English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Темнокожие

Темнокожие Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Церковники, Нарис, темнокожие сенаторы-демократы.
Os ministros, a Nerese, a convenção legislativa negra...
Ну а кто эти приятные темнокожие ребята?
Quem são estes agradáveis negros?
- Темнокожие не стареют.
- Preto não racha.
Сначала все темнокожие.
Primeiros, os de pele escura
темнокожие сотрудники выполняет ту же работу, что и белые, я считаю, что наша зарплата должна отражать нашу эффективность.
a equipe negra... faz o trabalho tanto quanto a equipe branca, Acredito que nossos salários devem reflectir o nosso serviço.
"Темнокожие" сотрудники?
Equipe negra?
Есть темнокожие слуги, которые давным-давно должны были быть повышены до должности старшего смены.
Há negros na casa que deviam ser técnicos agora, que deviam ter sido promovidos há anos atrás.
Темнокожие?
Os brancos?
Темнокожие, белые, евреи...
Pretos, brancos, judeus...
98 % местного населения - темнокожие, а обе жертвы - белые мужчины, долго жившие в этом районе.
98 % da zona é constituída por negros, mas as vítimas eram brancos que viviam no bairro há bastantes anos.
Или это парень, который врал, что налетчики темнокожие.
Ou talvez seja o tipo que mentiu sobre ter sido homens negros.
Все темнокожие.
Todos negros.
Темнокожие?
Pretos?
Проще говоря, мне нужно знать, что темнокожие для вас также важны.
Para usar o vernáculo popular, preciso de saber o que valem para si as vidas negras, Sargento Voight.
Думаю, что ему нужны темнокожие образцы для подражания.
Penso ele venha a precisar modelos de homens negro.
Позаботились о том, чтобы тебя окружали темнокожие люди, которые помогли бы тебе понять себя.
Certificamos de que tiveste as tuas influencias negras para ajudar a compreenderes o teu passado.
когда все деревни и деревушки станут свободны, во всех городах и штатах, в тот самый день, когда все дети божьи, темнокожие, светлокожие,
Quando nós a deixamos tocar em cada vila e em cada aldeia, em cada estado e em cada cidade, seremos capazes de acelerar esse dia quando todos os filhos de Deus, homens negros e homens brancos, judeus e pagãos, protestantes e católicos,
Темнокожие.
Eram Negros.
И все это время темнокожие сотрудники получают меньшую зарплату, чем белые.
ao negro foi pago um salário inferior ao do branco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]