Теоретически Çeviri Portekizce
557 parallel translation
Ты думала об этом теоретически.
Sabia que na teoria pensava assim.
Это только теоретически так.
É só uma teoria.
Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания
Mas é possível obter outra absolvição ostensiva.
- Вполне теоретически, Бен.
- Puramente teórico, Ben.
- Теоретически ли?
- Teórico?
Должно сработать, теоретически.
Bem, teoricamente, deve funcionar.
Невидимость теоретически возможна, капитан.
A invisibilidade é possível com a flexão da luz.
Теоретически это возможно?
- É teoricamente possível, Doutor?
Теоретически возможно.
Teoricamente, é.
Я слышал, что теоретически существует жизнь, основанная на кремнии. Необязательно. Но такая жизнь устроена совсем по-другому.
Ouvi falar da possibilidade da vida com base em silício, mas seria de uma ordem diferente.
Когда же произойдет эта интерфаза? Теоретически она уже произошла, доктор.
Teoricamente, já aconteceu.
- Теоретически.
- Teoricamente.
Теоретически я не должен тебе доверять.
Teoricamente devia desconfiar de ti.
Теоретически, любой из пациентов вашего мужа мог быть заинтересован в устранении свидетеля.
Na teoria, qualquer um dos pacientes de seu marido... podia ter interesse em desfazer-se de uma testemunha. É verdade.
Эти фотоны можно будет ввести в дилитиевую камеру, где они вызовут рекристаллизацию... теоретически.
Os fotões podiam ser injectados na câmara de "dilítio", provocando uma reestrutura cristalina. Teoricamente.
- И где мы сможем найти эти реакторы, теоретически?
E onde encontraríamos os reactores? Teoricamente?
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.
O que você tem é experiência universitária... não a experiência prática, dura, que procuramos.
Теоретически да, да.
Sim, na teoria!
Я знаю. Это чисто теоретически.
Só queria dizer na teoria...
Ах. Теоретически.
Na teoria...
ћожно ли это сделать теоретически?
Em teoria, seria possível?
Ну, теоретически отдают, но большую часть используют..... на покупку костюмов, бархатных подушечек и прочего.
Em teoria, sim, mas boa parte é usada para comprar fatos, almofadas de veludo e coisas assim.
Но это чисто теоретический подход.
Tal abordagem é apenas teórica.
Внезапное исчезновение нашего зонда дает нам право предположить, что мы, возможно, впервые столкнулись с физическим проявлением феномена, называемого "нуль-пространство", существование которого до настоящего времени было доказано лишь теоретически.
O desaparecimento de nossa sonda sugere que podemos ter achado o primeiro exemplo de espaço nulo, uma anomalia até agora teórica.
Теоретически, да.
Não é? Em teoria, sim.
Да, теоретически.
Sim, de novo, em teoria.
Оззи, теоретически можно убить кого угодно.
Pode-se matar tudo.
Теоретически это возможно.
Teoricamente, talvez.
Но если допустить, так, чисто теоретически, что тебе кто-то приглянулся на свадьбе...
Mas, digamos, especulativamente, que alguêm se encantava por outro alguém num casamento.
Теоретически, он может толкать судно с достаточной силой для того... чтобы оно прошло круг наблюдения. Мы надеемся до того, как их информатор предупредит их.
Teoricamente, pode lançar uma nave através do círculo de vigilância.
Это, конечно же, чисто теоретический вопрос?
Isto é, com certeza, uma pergunta puramente teórica não?
Мардж : теоретически я с тобой согласен.
Marge, concordo contigo em teoria.
Теоретически - работает отлично, но на них действует радиация.
Em teoria funcionam perfeitamente, mas a radioactividade corrói-as.
С другой стороны, если вы невзначай испытаете желание сотрудничать, теоретически я смогу быть убежденным отпустить вас, не контактируя с вашими друзьями из разведки.
No entanto, se de repente vos apetecer cooperar, eu posso ser tentado a libertar-vos sem informar os vossos amigos do Serviço Secreto.
Теоретически.
Talvez.
Теоретически.
Teoricamente.
Тогда простите мне мой, скорее теоретический, вопрос.
Então, perdoe-me esta pergunta bastante académica.
Ну, теоретически но я бы на это не поставил.. ... танк поднимется и зависнит в нескольких дюймах на прудом.
Na teoria, e eu não apostaria tudo nisto, o hovertanque vai subir e elevar-se vários centímetros acima do lago.
Теоретически, телепат мог бы заглушить их центральную операционную систему, сделав их уязвимыми для атак.
Em teoria, um telepata poderá ser capaz de bloquear o seu sistema operativo central, deixando-as vulneráveis a um ataque.
"похоже, имеют слабость", "может быть уязвима", "теоретически."
"Parece indicar uma fraqueza," "pode ser vulnerável," "em teoria."
Я позавтракал тут, так что теоретически я сэкономил 3.50 $.
Tomei cafe aqui. Poupei US $ 3,50.
Теоретически, твое обезглавленное тело - может быть последним, что ты увидишь.
Em teoria, a última coisa que vês pode ser o teu corpo decapitado.
Ром, я говорил теоретически.
- Rom, eu estava a falar em teoria.
Правда? Теоретически...
- Em teoria?
Теоретически вы можете изменить чип-карту таймера... тем самым незаметно сбив корабль с курса.
Se alterar o chip do temporizador, pode lentamente desviar a rota do navio.
Теоретически, я могу отследить ловушки. Как?
Tecnicamente, consigo identificar as armadilhas.
Но это было бы трудно, ведь теоретически ты не должен был знать, что видишь сон.
Claro que era muito difícil, uma vez que, em teoria, não poderias saber que estavas a sonhar.
- Только теоретически.
- Apenas em teoria.
Теоретически, любой из них мог поместить это устройство.
Teoricamente, qualquer uma poderia ter colocado esses aparelhos.
- Теоретически.
- Em teoria.
Она могла бы теоретически стать моей но в глазах Господа Бога, оно принадлежала Томасу Эндрюсу. Это все мне?
Isto é tudo para mim?