Торт Çeviri Portekizce
1,710 parallel translation
Это как я оставила бы торт с запиской, в которой говорится "Не для Арти".
É como eu deixar um bolo de fora com um bilhete a dizer "Não é para o Artie"!
- Это свадебный торт.
- É um bolo de casamento.
И вместо того чтобы дожидаться, вспомнит ли кто-нибудь, чтобы принести мне торт, я подумала, что возьму его сама для себя.
Em vez de esperar que alguém se lembrasse de me comprar um bolo, achei de comprar um para mim.
Кроме того, что съешь 20-килограммовый торт?
- Além de comer 18 quilos de bolo?
Почему вы едите свадебный торт?
Por que estão a comer bolo de casamento?
Так мы пойдем поедим торт, затем я разгоню всех гостей, затем отправлю Адама под присмотр Пола.
Por isso, vamos cortar o bolo e, depois, mando todos embora. E mando o Adam ficar com o Paul.
Наверное, это потому, что я никогда не говорила вслух, каков мой любимый торт, или потому что он не слушал, когда я это говорила?
Agora... Isso é por nunca ter gritado qual era o meu bolo preferido ou por que ele não prestou atenção quando eu o disse?
За подписание соглашения, и за мой любимый десерт, Йоганский фруктовый торт.
À assinatura do tratado à minha sobremesa preferida, bolo de frutas jogan.
Торт уже здесь.
O bolo está aqui.
Торт неплох.
- O bolo não está mau.
Я помню, что мама напугалась так сильно, что уронила торт со стола.
A mãe apanhou tal susto que deixou cair o bolo em cima da mesa.
Торт из пиццы! Разбирайте, пока не остыл!
Pizza, peguem enquanto está quente.
Все к столу, сейчас будет торт.
Venham todos, está na hora do bolo.
Знаменитый Алабамский торт. Приготовлен специально для тебя.
É um bolo típico do Alabama, feito especialmente para ti.
Открывай подарки, пока я режу торт.
Porquê não abres as prendas, enquando eu cortar o bolo?
Французы называют торт "Гато", это все знают.
Todos sabem que gateau é bolo em francês.
Ты орешь на меня на пустом месте! Если вы, варвары, не умолкнете, и не прекратите, никто не получит шоколадный торт!
Se vocês, bárbaros, não se calarem e acabarem o borrego ninguém come o bolo de chocolate.
Вот, бабушка, ешь свой торт.
Toma, come o bolo.
Как торт?
Como está o bolo?
Как вам торт, Андра?
Como está o bolo, Andra?
А теперь задуй свечи, чтобы торт полетел нам в лицо!
E feliz! Vamos lá... Sopra as velas para comermos o bolo.
Проверь, как там наш торт.
Vais espreitar o bolo?
Ваш торт.
O seu bolo!
- Где торт? !
- Onde está bolo?
- Мы съесть торт.
! - Nós comemos o bolo.
- Поросята, нам нужен ещё один торт.
- Porquinhos, precisamos de outro bolo.
Нам нужен торт!
Precisamos do bolo!
Торт!
Bolo!
Я нашёл ещё один торт!
Oiçam todos, encontrei outro bolo!
Потом я размазал торт, сожранный свиньями, а очнулся я, когда мой осёл угодил в ваш вафельный капкан.
Esborrachei o bolo e, quando dei por mim, o meu burro caiu na tua toca do waffle.
Я нашёл ещё один торт!
Oiçam, todos! Encontrei outro bolo!
Мы с Джинни испекли торт.
Eu e a Ginny preparámos um bolo.
На День Рождение Эбби, подумала торт сделать.
Estava a pensar em fazer o bolo de aniversário da Izzy.
Ты готовишь торт?
Então... então fazes tu o bolo.
А как это по-твоему, проверяю торт.
Que achas?
- ћороженное с тортом, и торт с тортом.
- Gelado e bolo. E bolo, bolo, bolo.
ћороженное, торт и торт.
Gelado, bolo e bolo.
√ уставо! ѕраздничный торт!
Gustavo, o bolo de anos!
ѕраздничный торт! ѕопробуйте торт!
Provem o bolo de anos.
Это - желейный торт. Кейт, приготовила, специально для тебя.
Bolo de gelatina, foi a Kate que o fez.
А если вместо этого я подарю ему торт из тофу?
Que tal um bolo de aniversário de tofu?
Мне надо взять торт...
Tenho de ir buscar o bolo ao...
- Классный торт.
- Um belo bolo.
Ух ты, торт.
Ena, bolo.
Фруктовый торт.
Bolo de frutas.
Твой папа любит фруктовый торт.
O teu pai adora bolo de frutas.
Я принесла тебе фруктовый торт.
- Trouxe-te bolo de frutas.
Зато купили хороший торт.
Eles têm um bolo mesmo bom.
В игры теперь будут играть нечетное количество человек, и торт теперь слишком большой.
E os jogos vão ter um número ímpar e o bolo é grande demais.
Всем торт!
Hora do bolo!
- Я ему торт притащил.
Trouxe uma torta para ele.