English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Трахаюсь

Трахаюсь Çeviri Portekizce

123 parallel translation
Курю я травку тоннами. Живу я воровством. И трахаюсь со шлюхами в притонах.
Sinto-me só, por isso sou drogado, sou ladrão, sou um fornicador, um chulo!
Я не трахаюсь с убийцами и наркоманами.
Eu não ando a foder assassinos e drogados como tu.
Я не трахаюсь
Não dou o cu!
- Тебе интересно, когда я трахаюсь? - Да.
Estás a falar de cama?
Трахаюсь.
- A dar uma queca.
Ну, если уж я так тебя люблю, тогда почему я трахаюсь с восточным дизайнером?
Por que é que fodo então com um estilista asiático se estou assim doida por ti?
Но я работаю лучше, если трахаюсь по утрам
E sou melhor polícia quando o faço de manhã.
Я трахаюсь с Никки Санторо! Да!
Ando com o Nicky Santoro!
- Я и так трахаюсь.
- Eu durmo com mulheres.
Да я трахаюсь по 6 раз в день.
Fornico seis vezes ao dia.
Я знала, что ты видишь меня в объятиях всех этих людей как я трахаюсь с ними.
E sabia que tu me podias ver nos bracos deles todos assim, a ter relações com todos eles.
Я выгляжу так, как ты хочешь выглядеть. Я трахаюсь так, как ты хочешь трахаться.
Sou como tu queres parecer, Fodo como tu queres foder.
Ты пришел получить свое, но я не трахаюсь с неудачниками.
Vieste fazer preparativos, mas eu não fornico com falhados.
Видел бы ты, как я трахаюсь.
Devia ver-me a foder.
Я не трахаюсь напропалую вместо того, чтоб побыть с сыном.
Não ando com calões em vez de passar tempo com o meu filho.
Я не трахаюсь с каждым жалким парнем, который дает мне письмо.
Não dou uma queca com cada idiota que me entrega uma carta.
Я не представляю твоего лица, когда трахаюсь со своими парнями.
Não imagino o teu rosto quando faco amor com o meu namorado.
Встречаюсь? То есть, напиваюсь и трахаюсь?
Tipo embebedar-me e ir para a cama?
"Я трахаюсь, я ем, я Маркус"
"Eu fodo, eu como, eu Marcus"
Я какаю, я трахаюсь. Я бреюсь.
Faço cocó, faço sexo, faço a barba.
Я не трахаюсь с трансвеститами!
Não vou ter sexo com um travesti!
дерусь, трахаюсь и вещаю новости.
Lutar, fornicar e a ler as notícias.
Я жру, чтоб трахаться, И трахаюсь, чтоб жрать.
Alimento-me para ter sexo e faço sexo para voltar a comer.
А я что уже трахаюсь?
Julgas que me ralo?
По всем стандартам я страшен, как хрен,.. ... но я трахаюсь с женщинами.
Sou feio como a merda segundo os padrões tradicionais... mas arranjo gajas.
- О... Я трахаюсь со спортом, как Джуно. - Что?
Sou tarada por desporto, como a Juno.
Я никогда не трахаюсь с музыкантами, с которыми вместе работаю.
Estou a quebrar a minha regra.
Ну а заодно трахаюсь с одним из совладельцев. Что ж.
Se bem que também vou fazendo sexo com um dos donos.
Ответ - нет. Я не трахаюсь направо и налево.
A resposta é'não, eu não ando com outros'.
Не хотелось бы тебе говорить, Марк, но я не трахаюсь с соседками по квартире.
Lamento dizer-te isto, Mark, mas eu não vou para a cama com quem vivo.
Работенка непыльная в баре, живу у моря, трахаюсь - пока не затошнит.
Arranjei um emprego num bar, um apartamento na praia, e tantos caralhos como conseguia aguentar.
Но с тех пор я отрываюсь, трахаюсь со всеми мужиками подряд.
Mas vou vivendo cada segundo, a fazer sexo com todo o tipo de homens!
Я трахаюсь с мужиками, которых ненавижу!
Fodo homens que detesto.
Они никогда не замечали, даже если я уходил из дома. Так что мне не надо было объявлять, с кем я трахаюсь.
Eles nem notaram quando saí de casa, então certamente não liguei para eles para falar com quem estava fodendo.
Первый раз трахаюсь так сладко.
É a nossa primeira vez. E está a ser tão bom...
Я что, один здесь не трахаюсь?
Sou o único por estas bandas que não dá uma queca?
Я трахаюсь, а не говорю об этом.
Eu não digo, foda-se.
Я не могу отдать свою почку Лиз потому что слишком много трахаюсь?
Quer dizer que não posso dar o rim à Liz porque tive demasiado sexo?
Это ведь не я трахаюсь с другой женщиной за спиной невесты!
Não sou eu o merdas que está a comer outra mulher nas costas da noiva!
Я трахаюсь!
Rapazes é melhor prendê-la de novo.
Что я трахаюсь за деньги?
Que fodo por dinheiro?
Билли, я с ней не трахаюсь.
Billy, não ando com ela.
Я также трахаюсь что ли?
Eu fodo como ele?
Я не трахаюсь с незнакомцами.
Não dou quecas com estranhos.
Ты знаешь, я впервые трахаюсь трезвым за 20 лет.
Sabes, esta é a primeiro vez que dei uma sóbrio em 20 anos.
Я не знаю, может быть трахаюсь с Ривзом.
Quem sabe? Talvez a foder o Reeves.
- Может быть трахаюсь с Ривзом.
- Talvez a foder com o Reeves.
- Что ты ничего обо мне не знаешь. - Лишь имя, и что я хорошо трахаюсь.
Só sabes que me chamo Nuria e que fodo bem.
К твоему сведению : я всегда трахаюсь с кем надо.
Depois conto-te quando formos a caminho.
Инoгда я трахаюсь с жeнщинами... нo вoт мoй пузатый муж... вoт oн на 100 % пeдик. Он oбoжаeт члeн.
Mas meu marido gordinho adora um saco
- Я же трахаюсь с тобой, Элай!
Estás a comer-me, Eli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]