Туманы Çeviri Portekizce
7 parallel translation
Туманы поднимаются здесь, а с ними и жуткие истории.
A neblina forma-se aqui, a névoa marinha e misteriosas histórias.
Сегодня прекрасная туманная ночь, и, думаю, вам еще не рассказывали какие великолепные туманы у нас в Абердине.
Está uma bela noite de nevoeiro. Duvido que já lhe tenham falado dos nevoeiros de Aberdeen.
Там климат, туманы, сплошные сюрпризы.
Tem mau clima e neblinas, o tempo é instável.
Свет, что он испускает... Отгоняет прочь туманы. Пока не осветит всю древнюю землю.
A sua luz divina dissipa a névoa que cobre a velha terra...
- У него есть море и горы, солнце и туманы.
Tem mares e montanhas, sol e nevoeiro.
Через ночь и туманы Через чащи и бурьяны
Pelo mar, pelo chão, Pela floresta e pelo rio
Поплыли туманы над рекой.
Pelo rio rastejam neblinas.