Тэмми Çeviri Portekizce
442 parallel translation
Сегодня для ужина нет времени, Тэмми.
Não! Não, senhor. Não há tempo para comer esta noite, Tammy.
На этот раз не на болоте, Тэмми.
Não é o pântano desta vez, Tammy.
Я Тэмми. Или, Тэмберли. Это значит, бессмертная.
Sou Tammy, diminutivo de Tambrey, significa imortal.
Мое полное имя Тэмберли Тайри, но люди называют меня Тэмми.
O meu nome completo é Tambrey Tyree, mas chamam-me de Tammy.
О чем ты думаешь, Тэмми? Ты так смотришь.
O que está a pensar Tammy, a olhar-me assim.
Ох, нет, Тэмми.
Oh, não, Tammy.
Я никогда не забуду тебя, Тэмми.
Nunca a esquecerei, Tammy.
Тэмми, девочка, это слуги закона.
Tammy, estes homens representam a lei.
Я хотел, чтобы ты получила какое-нибудь образование, Тэмми.
Queria dar-te alguma educação, Tammy.
Сказать тебе правду, Тэмми, все время я совершал ошибки.
Disse-te a verdade, Tammy, os anos passaram depressa desde que a avó morreu.
Тэмми. Тэмми.
Tammy, Tammy.
Тэмми.
Tammy.
Да, мама, это Тэмми.
Sim, mãe, é Tammy.
Слушай, Тэмми!
Ogora, Tammy!
Тэмми, не будет ужасной мысль...
Tammy, incomodaria se lhe pedisse...
Тебе не надо идти, Тэмми. Вода прийдет сама!
Ah, não a traz, Tammy, ela vem sozinha!
Не обманывайся очарованием прошлого, Тэмми.
Não tome tanto em conta as aparências, Tammy.
Тэмми, не так ли?
Tammy, não é?
Ты Тэмми.
Você é Tammy.
Тэмми, я сплю в комнате рядом с мастерской.
Tammy durmo na sala ao lado do estúdio.
Я вижу, все познакомились с Тэмми.
Vejo que já conhecem a Tammy.
Я бы хотел узнать о твоем дедушке, Тэмми.
Bem Tammy, gostaríamos que nos falasse sobre o seu avô.
Тэмми, ваш дедушка умер или нет?
Tammy, o seu avô morreu ou não?
Тэмми, я хочу, чтобы ты осталась.
Tammy, quero muito que fique connosco.
Пошли, Тэмми.
Venha, Tammy.
О, да, это не Эдем, Тэмми.
Oh, bem, isso não é o Jardim do Éden, Tammy.
Тэмми, весь мир сошел с ума, или ты?
Tammy, é toda a gente louca ou é você?
Хотелось бы маме и Барбаре твою уверенность, Тэмми.
Desejaria que minha mãe e Barbara pensassem como você, Tammy.
Тэмми!
Oh, Tammy!
Тэмми, Тэмми
"Tammy, Tammy"
Это так мило, Тэмми.
Isso foi muito bom, Tammy.
Тэмми, Тэмми
"Tammy, Tammy" "Tammy está apaixonada"
Вы видели мои картины, Тэмми.
Já viu as minhas pinturas, Tammy.
Тэмми, ты не смахнешь пыль с верхних полок?
Tammy, importa-se de tirar o pó das prateleiras superiores?
Теперь слушай меня внимательно, Тэмми.
Agora, escute-me com atenção, Tammy.
Тэмми, она не хотела быть грубой.
Tammy, ela não quis ser grosseira consigo.
Ну, есть кое-что, что нужно знать, Тэмми.
Bem, isso aprenderá com o tempo, Tammy.
Но, тысячу раз более важно, что в тебе есть что-то, Тэмми.
Ah, isso é mil vezes mais importante. Isso é algo que você tem, Tammy.
Мисс Тэмми, телефон.
Srtª Tammy, telefone.
Здравствуйте, Тэмми?
Olá, Tammy?
Тэмми, мы знаем, как живет Эрни.
Tammy, os lugares onde o Ernie vai...
Выйди из машины, Тэмми.
Sai do carro, Tammy.
Мне не нравится, что ты уехал с Тэмми.
Não permitirei que te ausentes com a Tammy dessa maneira
Я отвечаю за Тэмми!
Tammy é da minha responsabilidade.
Тебе этого не понять, Тэмми.
Você não entenderia, Tammy.
Тэмми, я...
Tammy, eu sou...
Ты вела уединенную жизнь на реке, Тэмми.
Você sempre foi muito protegida na sua vida no rio, Tammy.
Ты удивительная, Тэмми.
Você é maravilhosa, Tammy.
Тебе понравится, Тэмми.
Vai gostar, Tammy.
О, Тэмми, какие глупости в твоей голове?
Oh, Tammy, as coisas que lhe passam pela cabeça!
Знаешь, Тэмми?
Sabe, Tammy?