English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фантомас

Фантомас Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Фантомас такой же, как другие, как мы с вами, дамы и господа.
Fantomas não é assim tão especial. Ele é apenas como você e eu.
Вот что я скажу. Трепещи, Фантомас!
Eu começaria a ter medo, Fantomas.
Мы ещё встретимся, Фантомас.
Vou apanhar-te.
Фантомас, которого нет ".
Fantomas, tu não existes. "
Если верить этим умникам, то Фантомас служит жандармам.
"Num baile de perdedores és o bobo..."
мало жилья - это Фантомас ".
Falta de casas :
"Стипендия падает, мясо дорожает - всё Фантомас".
Fantomas. Carne cara :
"Фантомас - глупое, наглое, продажное, неспособное работать".
Fantomas. " O vilão, que ninguém nunca viu, o esquivo, o culpado :
Если был взрыв а взрыва без взрыва не бывает то это Фантомас взорвал редакцию.
Houve uma explosão. E para isso são precisos explosivos. Fantomas explodiu o jornal.
Значит, Фантомас тесно связан с нашим другом-журналистом.
Por isso deve haver uma ligação entre Fantomas e o nosso amigo, o jornalista.
Внимание, с вами будет говорить Фантомас.
Em alguns momentos, Fantomas irá buscá-lo. "
Да, это я Фантомас.
Sim, sou eu, Fantomas.
Так Фантомас дал вам 48 часов на выполнение? На выполнение чего?
Então Fantomas deu-lhe 48 horas.
Эф, как Фантомас! Это что? Что ещё?
Ou é apenas uma coincidência?
Не понимаю! А почему Фантомас похитил тебя ночью, если ты соврал?
Supondo que era uma mentira, porque é que o Fantomas o raptou?
Дам статью на первой полосе, Фантомас будет доволен.
Fantomas vai ficar contente.
Фантомас сошёл с ума
"Fantomas em pleno delírio!"
- Что это? Это всё Фантомас!
Isto é obra do Fantomas!
Это Фантомас!
É o Fantomas.
Это Фантомас! Вы кретины! Разбудить всех!
Ele vai pagar por isto.
Это же он! Это он, Фантомас!
Ele é o Fantomas.
Ты арестован, Фантомас! Арестован!
Vou apanhar-te.
Я поймаю тебя, Фантомас!
Fantomas! Vou apanhar-te!
Да, этот журналист и Фантомас - одно лицо.
Sim, este jornalista é o Fantomas.
Фантомас
NOVO RELATO SOBRE O MONSTRO SANGUINÁRIO
Фантомас, Фантомас! И снова Фантомас!
Fantomas, Fantomas, Fantomas.
И опять Фантомас! Везде Фантомас!
Sempre Fantomas.
Значит, это я - Фантомас.
Eu sou o Fantomas.
- Фантомас! Смотрите, я - Фантомас!
Olhem, sou o Fantomas.
- Фантомас сбежал! - Что?
Fantomas escapou!
Меня зовут Фантомас, и Фантомасу вовсе не хочется провести в тюряге 8 лет.
Chamo-me Fantomas. E o Fantomas não curte passar 8 anos na pildra.
Чёрт, да это не Фантомас, это Джеймс Бонд.
Porra, não é o Fantomas, é o James Bond.
"Полиция - это тоже Фантомас".
Fantomas.
- Внимание с вами будет говорить Фантомас.
" Cuidado.
Это он, Фантомас.
Foi mesmo o Fantomas.
Фантомас.
- Fantomas.
Мы тебя найдём, Фантомас!
Vamos encontrar-nos de novo, Fantomas.
Фантомас возвращается.
O Fantomas já volta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]