Феллини Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Авторы сценария - Федерико Феллини,
Argumento
Режиссер - Федерико Феллини
Realização
Вот ты где, Феллини.
Alí estás, Fellini.
Слезь со стола, Феллини!
Deixa da mesa, Fellini!
Его Джейк зовут, а не Феллини.
Chama-te Jake, não Fellini!
В кино попадает, при этом считает, Что он и Феллини, и Антониони.
Acha fixe esconder-se num filme fingir que é o Fellini, o Antonioni
Как актерский состав фильма Феллини.
Como o elenco de um filme do Fellini.
Цирк казино Базуко с гордостью представляет... летающих Феллини!
O Circo Bazooko orgulha-se de apresentar os Fellinis Voadores!
Не "9 1 / 2," а "8 1 / 2." Фильм Феллини.
Não é esse, é o "8 1 / 2", o filme do Fellini.
Всей этой ритуальностью. Все так призрачно, просто фильм Феллини.
A ostentação é cá uma trip, parece um filme de Fellini.
Феллини?
- Fellini?
Каждый понедельник, Феллини звонил Марчелло и говорил : В следующую среду, в обязательном порядке, встречаемся в кафе Август, ну и поболтаем... " Сколько же мы с тобой не виделись, дружище?
Parece que Fellini ligava para o Marcello todas as segundas-feiras... e dizia : " Marcello, quando nos encontramos?
Но на следующей неделе опять звонок : "Марчелло", "Феллини"...
Então na semana seguinte, Marcello ligou para o Fellini...
Герои фильма Феллини летят по направлению к городу Парамп в Неваде.
O elenco de um filme de Fellini está num jacto da Gulfstream a caminho de Pahrump, no Nevada.
Феллини?
Fellini?
O, это "Дорога", фильм Феллини.
Oh, La Strada. É um filme de Fellini.
"Фанни и Александр", "Феллини 8 и 1 / 2", "Наваждение"...
"Fanny e Alexander", "Fellini Oito e médio", "Obsessão"...
Я словно Джеймс Бонд в фильме Феллини.
Parece que estou num filme do James Bond dirigido por Fellini.
Помнишь, когда я п-пытался показать тебе тот фильм Феллини а ты отказалась его смотреть, потому что он был черно-белый и с субтитрами, и ты сказала, что он выглядит скучным и немым, но потом они заставили тебя посмотреть его в школе, и он тебе понравился?
Lembra quando te tentei mostrar um filme do Fellini e tu recusaste assistí-lo porque era em preto e branco e tinha legendas e disse parecer parvo e chato, mas aí fizeram-te ver na escola e acabou por gostares dele?
Я чувствую себя фильмом Феллини.
Sinto como se isto fosse um filme do Fellini.
Он начинает как простак из Бруклина, который цитирует Готорна и смотрит фильмы Феллини.
Começa como um inocente de Brooklyn... Que cita Hawthorne e aprecia filmes de Fellini?
Послушай, знаток всего итальянского, фестиваль Феллини на этих выходных у меня дома, и я должна подать прекрасную еду его страны.
Olha, senhor de tudo o que é italiano, vai haver um festival Fellini em minha casa este fim de semana e quero servir, a melhor comida deste país.
Я словно играю в фильме Феллини.
É como fazer parte do elenco de um filme de Fellini.
Как дела, Феллини?
- Como vai isso, Fellini?
Антониони, Петри, Феллини!
Antonioni, Petri, Fellini!
"Рим Феллини".
Roma de Fellini!
Когда мы вернемся, первым делом я закажу пиццу у Феллини.
Quando voltarmos, a primeira coisa que quero é pedir uma pizza do Fellini's.
Вот, что я вижу : Я появляюсь, одежда в стиле Феллини. ( прим.
Entro com uma roupa estilo Fellini.
Федерико Феллини – итальянский кинорежиссёр )
A Rosa está vestida de porco-espinho.
С Уэллсом, феллини, Бергманом, с самыми лучшими?
Welles, Fellini, Bergman, os grandes nomes.
Джузеппе Амато и Анджело Риццоли представляют фильм Федерико Феллини
A DOCE VIDA
Это из фильма Феллини La Dolce Vita,.
Em "A Doce Vida".