Фиск Çeviri Portekizce
191 parallel translation
А Юджин Фиск, мой дурацкий ассистент не знал, что во фруктовый морс кое-что подсыпали и выставил себя на посмешище когда начал флиртовать с новой сотрудницей технической службы.
E o Eugene Fisk, o meu pobre assistente, não sabia que o ponche tinha álcool, e fez figura de parvo, com a uma rapariga da Manutenção de Válvulas.
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск.
o velho Pudge.
- А Фиск сметает всех на пути.
e ele atira gente ao chão.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
O Whitey Fisk, o tipo que te levou ao Último Tango em Paris.
Это ведь был не Уайти Фиск? Друг Джорджа?
Não foi o Whitey Fisk, não?
Извини... но Фиск ведет проверку...
Desculpe, não sei disso.
Уилсон Фиск собственной персоной.
Olha ali.
- Мистер Фиск, здравствуйте.
- Nós devíamos conversar... - Sr.
Я всегда нахожусь в поисках новой крови. Простите, мистер Фиск.
Eu estou sempre à procura de sangue novo.
Фиск был прав насчет тебя.
O Fisk tinha razão sobre ti.
Фиск?
Fisk!
Фиск - это Кингпин?
Fisk é o Rei do Crime.
- Спасибо, мистер Фиск.
- Obrigada, Mr. Fisk.
Думаешь Фиск кормит их этим?
Achas que o Fisk está a fornecer informações?
Боб Фиск предупредил всех присутствующих, что все телефонные разговоры прослушиваются правительством.
O Bob Fisk avisou os presentes que uma agência do governo estava a ouvir as conversas do telefone.
- Фиск не присылал заместителя ГП.
- O Fisk não mandou um delegado.
Ты не слышал, где расположились "Хагенс и Фиск"?
Sabias que a Huggins Fisk se dissolveu?
- "Хаггинс и Фиск"?
- A sério? É uma equipa grande.
Фиск, не забудь снять тот отпечаток.
Fisk, assegura-te de conseguires as impressões...
- Фиск.
- Fisk...
- Дэвид Фиск, детектив первой степени.
O meu nome é David Fisk. Detective de primeira categoria.
- Дэвид Фиск, детектив первой степени.
O meu nome é David Fisk, detective de primeira categoria.
- Дэвид Фиск, детектив первой степени. " Я
O meu nome é David Fisk, detective de primeira categoria.
- Дэвид Фиск,
O meu nome é David Fisk.
Брось свою пушку, Фиск!
Pousa a arma, Fisk!
- Ни с места, Фиск!
Não te mexas.
Слушайте, Ковен, нам кажется, детектив Фиск снял с вас все подозрения.
Ouça, Cowan, para nós, o Detective Fisk fechou o caso do poeta.
Фиск. Держи меня в курсе.
Fisk, mantém-me actualizado.
Марвин Фиск, рядовой адвокат по претензиям.
Marvin Fisk. Advogado de pequenas causas.
Фиск был найден убитым в своём офисе две недели назад.
O Fisk foi encontrado morto no escritório dele, há duas semanas.
Тисдейл и Фиск были знакомы?
- A Tisdale e o Fisk conheciam-se?
Марвин Фиск, первая жертва.
Marvin Fisk, a primeira vítima.
Мистер Фиск, правый палец на сканер, пожалуйста.
Eu fico com isso. Sra. Fisk ponha o polegar direito no leitor, por favor.
Снова, мистер Фиск.
Tente de novo, Sr. Fisk.
Спасибо, мистер Фиск.
IDENTIDADE CONFIRMADA
Господин вице президент, Тэд Фиск.
Senhor Vice-Presidente Ted Fisk.
Вот поэтому они называют это игрой на доверии, мистер Фиск.
Por isso se chama jogo de confiança, Sr. Fisk.
Хорошо, Мировая серия 1975 Карлтон Фиск сделал "хомер", верно?
Está bem. No mundial de 1975, o Carlton Fisk acerta um "home run" para ganhar o jogo, certo?
Мисс Фиск, извиняюсь, если сегодняшнее событие испортило наше интервью.
Sra. Fisk, desculpe-me se o evento de hoje arruinou a nossa entrevista.
Но Фиск - очень хороший университет.
Fisk é uma faculdade muito boa, pai.
За этим я и приехал в Фиск.
É por isso que vim pra Fisk.
Зак Фиск на каждом видео.
O Zack Fisk está em cada vídeo. Bem, vamos ver os filmes.
Значит, Фиск запаковывает свою подругу в её же доме, отправляет её по почте в свой дом ради острых ощущений?
Então, o Fisk selou a companheira em casa dela e enviou-a para casa dele para ter emoção? Há uma rasteira.
Директор Фиск готова вас принять.
A Directora Fisk irá recebê-lo agora.
Фиск!
Fisk!
- Юджин Фиск.
Eugene Fisk.
Фиск рванул за мячом, размахивая руками, как сумасшедший.
Mas isso não é nada porque o Fisk corre como um louco.
Фиск мертв.
Fisk está morto.
Бэкки Фиск.
Becky. Becky Fiske.
Мистер Фиск, пожалуйста.
Sr. Fisk, por favor.
Он едет в Фиск!
Eu sei.