English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фримон

Фримон Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Фримон, Презболуски.
Freamon, Pryzbylewski.
- Где Грэггс и Фримон?
- Onde estão a Greggs e o Freamon?
Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
O Freamon apanhou uma chamada de um telefone no local para o pager do Bell.
Лестер Фримон с окраин.
O Lester Freamon da Alta.
Я, и детективы Фримон и Дэниелс.
Eu, um detective chamado Freamon e o Daniels.
Лестэр Фримон?
O Lester Freamon?
Презболуски и Фримон.
Pryzbylewski e Freamon.
Фримон и Презболуски для начала... поработают в офисе.
O Freamon e o Pryzbylewski, vão começar por tratar da papelada.
Фримон.
Lester Freamon.
Лэстер Фримон. Где работаете?
- Onde trabalha?
Макналти, Фримон, проверьте подвал.
Verifiquem a cave. - Está livre?
- Фримон.
- Freamon...
Лэстер Фримон погрузил нас глубоко в финансовые дела. Действительно глубоко.
O Lester Freamon tinha o dinheiro na mira, em grande.
В деле Барксдейла, Дэниэлс и Фримон заставляли нас наступать по всем фронтам.
O Daniels e o Freamon puseram-nos a investigar todo o tipo de coisas.
Фримон слушает.
Fala Freamon.
Детектив Фримон на второй линии. Настаивает на том, что я вас с ним соединил.
O detective Freamon insistiu para falar consigo.
"Детектив Лэстер Фримон"
HOMICÍDIOS - Um detective?
Фримон и През, дежурите в комнате прослушивания в первую смену.
O Freamon e o Prez ficam num turno na sala da escuta.
Детектив Фримон, отдел убийств, Балтимор.
Detective Freamon, dos Homicídios de Baltimore.
- Фримон.
- Olá, Freamon.
ФАРС "... пока ты ждешь моментов, которые никогда не наступят. " ( Фримон )
"... enquanto esperas por momentos que nunca chegam. " - Freamon
Скорее всего, это был Лэстер Фримон.
Eu apostaria no Lester Freamon.
Детектив Фримон, у вас карт-бланш на сбор команды.
Detective Freamon, tem carta-branca para escolher os seus homens.
Звонил детектив Фримон.
Era o Detective Freamon.
Фримон нашёл ещё одного.
O Freamon encontrou outro.
Ёбаный Фримон.
Cabrão do Freamon.
Теоретически, детектив Фримон считает, что могут быть ещё тела в заброшенных домах, может, десяток или два.
O Det. Freamon acredita que pode haver mais corpos nas casas abandonadas, - talvez uma dúzia ou mais.
Фримон, Сиднор, вас ждёт прокуратура. Поможете суду присяжных по делу Клэя Дэвиса.
Freamon, Sydnor, ficam a trabalhar com o Gabinete do Procurador, no processo que vai ser presente ao Grande Júri, do Clay Davis.
Больше вы ничего сказать не забыли, детектив Фримон?
Mais alguma coisa, que não me tenha dito, Detective Freamon?
ШардИн бы лучше не спать. Потому что Лестер Фримон готов к любовным утехам на все 100.
Acho que o Lester Freamon está numa de amor.
- Лестер Фримон. - Рада познакомиться.
- Lester Freamon.
- Фримон.
- Freamon.
Это Фримон, особо важные дела.
- Fala Freamon, Major Case.
Фримон?
- No Freamon?
Благодарю вас, детектив Фримон.
Obrigado, detective Freamon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]