English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фрици

Фрици Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Мне так жаль, Фрици.
Desculpa Fritzy.
Фрици, я весь день нюхала пьяный труп, и на меня весь день орали.
Fritzy, passei o dia todo a cheirar um corpo bêbedo e a ouvir gritos.
Фрици!
Fritzy!
У меня не было выбора, Фрици.
- Não tenho alternativa, Fritzy.
- Фрици...
Muito bem.
Фрици, Фрици, Фрици, сюда не входи!
- Não entres aqui!
- Расслабься, Фрици.
Descontrai, Fritzy.
Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе, но кажется, ему стыдно привести меня в офис.
Mas acho que ele tem vergonha de me ter lá no serviço. Não é verdade.
Фрици, так нельзя... Нельзя покупать животных для других.
Fritzy, não se compra animais de estimação para os outros.
Фрици, я тебе говорила, я не хочу Джоэла.
Fritzy, já te disse que não quero o Joel.
Ну, Фрици уволился, и я стала работать на Эда.
Bem, o Fritzi despediu-se, e eu comecei a trabalhar para o Ed.
- Фрици.
- Fritzi.
Слушай, Фрици, я знаю, что тебе не нравится Уилл, но он мой друг.
Ouve, Fritzy, sei que não gostas do Will, mas ele é meu amigo.
Фрици, пожалуйста, не надо.
Fritzi, por favor, não.
Привет, Фрици.
Olá, Fritzi.
Фрици!
Fritzi!
- О, Фрици. - Держи.
Fritzi.
Да, Фрици. Ты где?
Sim, Fritzi.
Прости, Фрици.
Sinto muito, Fritzi.
Фрици...
Fritzi.
Попрощайся с Фрици и неси уже ужин.
- Despede-te do Fritzi e traz o resto do jantar.
Может, сначала спокойно поужинаем, а потом, когда Фрици вернется... Хватит, Вилли Рэй.
Bem, porque não temos um bom jantar juntos, e depois quando o Fritzi voltar...
Фрици, этот человек послал мальчика на смерть, за то, что я разговаривала с моим мужем.
Fritzy, este é o homem que mandou um rapaz para a morte para me impedir de falar com o meu marido.
- Фрици?
- Fritz... Fritzy?
Фрици.
Fritzy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]