Хирон Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Говорят, его сын погиб на Плайя Хирон
Disseram-me que perdeu o filho na Baía dos Porcos.
У них нет сети агентов на Кубе после событий на Плайя Хирон
Não têm organização em Cuba desde a Baía dos Porcos.
В прошлом веке, например, британский учёный Хирон Ален во время дебатов в британском научном обществе указал на то, что есть несколько определений разумности. И всех их можно применить к этим существам. Так что, да, это зачатки разума на одноклеточном уровне.
Início do século passado, por exemplo, um cientista britânico chamado Heron-Allen ao parecer, durante um dos debates em uma das sociedades britânicas disse que todas as definições de inteligência poderiam incluir a estas criaturas unicelulares.
Операция в бухте Плайя-Хирон была дерзкой победой. 00 : 08 : 31,900 - - 00 : 08 : 34,500 операция ЦРУ, закончившаяся полным провалом
A Baía dos Porcos foi foi um triunfo audaz.
В нашем мире я известен, как Хирон.
No meu mundo sou conhecido como Chiron.
Хирон, где ты хранишь инвалидное кресло, а?
Chiron, ainda tens a tua cadeira de rodas?
Хирон. Давай их остановим.
Chiron, não devíamos lá ir pará-los?
Хирон, я пойду за ней.
- Chiron, eu tenho de a ir buscar.
Вот если бы тебя вызвал Хирон, тогда...
Quer dizer, se Quíron te tivesse convocado, então...
Добавь это к длинному списку истин, которые твой дружок Хирон от тебя утаил.
Junta isso à longa lista de coisas que o teu amigo Quíron não partilhou contigo.
Но они еще не родились, во время вторжения в Плайя-Хирон.
Mas eles não estavam vivos durante a invasão da praia de Girón.