Хокай Çeviri Portekizce
33 parallel translation
- Капитан Хокай Пирс.
- Capitão Olhovivo Pierce.
- Хокай Пирс.
- Olá. Olhovivo Pierce.
Нет, и меня зовут Хокай.
Não, e o meu nome é Olhovivo.
- Нас сделали, Хокай.
- Acho que fomos levados, Olhovivo.
Хокай.
Olhovivo?
Я Хокай Пирс.
Chamo-me Olhovivo Pierce.
А еще я заметила, что сестры и солдаты говорят вам "Хокай".
Também reparei que as enfermeiras tal como os praças o tratam por "Olhovivo".
Потому что меня зовут Хокай.
Porque é esse o meu nome. Olhovivo.
Фрэнк Бернс и Хокай Пирс.
O Frank Burns e o Olhovivo Pierce.
Хокай расспрашивает майора об анатомии.
O Olhovivo está a questionar o major sobre anatomia.
- Хокай.
- Olhovivo!
- Хокай?
- Olhovivo.
Хокай.
Olhovivo.
Хокай, у нас как раз есть место.
Quatro, três... Olhovivo, há ali uma cadeira vazia à espera de um jogador.
Хокай, а если бы ты понял, что ты такой.
Ouve, Olhovivo, supõe que descobrias que eras um deles, hã?
Хокай, я должен, обязан посоветоваться с викарием.
Olhovivo, tenho mesmo... tenho de confirmar com o gabinete do vigário militar.
Хокай, он умер?
Oh, Olhovivo, ele está morto?
О, нет, Хокай.
Oh, não, Olhovivo.
- Хокай.
- Oh, Olhovivo.
Хокай?
Olhovivo!
- А, Хокай.
- Oh, olá, Olhovivo.
Смотри, Хокай. Артерия может порваться.
Ouve, Olhovivo, a artéria pode romper-se.
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
Porque não deixas as piadas de espadachim para os mexilhões lá da terra, Olhovivo?
Хокай, у него людей в пять раз больше, чем у нас.
Aquele tipo mobiliza cinco vezes mais homens do que nós.
Хокай угнал наш джип?
O Olhovivo roubou esse jipe?
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред, Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
Sigam o Olhovivo, o Captor, o Duke, o Dago Tinto, o lndolor, o Radar, a Lábios Quentes, a Prato e o Sargento Vollmer que voltam a juntar de novo os nossos rapazes.
Один очень талантливый парень. Тодд Хокайзер. Чудесный молодой актер, которого мы нашли на кастинге в Огайо.
Um rapaz com o qual estamos muito entusiasmados, o Todd Hocheiser, um maravilhoso jovem actor que encontrámos em Akron, Ohio, numa caça de talentos a nível nacional.
Хокайзера мы покажем лишь мельком и чрезвычайно тактично.
Mas Hocheiser é visto apenas fugazmente, e com extremo bom gosto.
- Не сейчас. В конце недели Тодд Хокайзер уходит на "Фокс".
Perdemos o Todd Hocheiser para a Fox no fim da semana.
- Сержант, где Хокай?
- O Olhovivo?
"Фа-Хока - одна из разновидностей ананаса с Маркизских островов".
"Faa-hoka é um tipo de ananás proveniente das Ilhas Marquesas."
А кто тогда Тодд Хокайзер?
Então quem é o Todd Hocheiser?