Хрюкает Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Свинья несется и хрюкает кошка
A porca põe e o gato semeia
А то он лежит уж, хрюкает, глаз не открывает.
Está com um pé para a cova, já não abre os olhos.
- "Кто там хрюкает!"
Olha quem fala!
- Два на- - - "Кто там хрюкает"?
Dois bilhetes para... Deixe-me adivinhar, Olha quem fala.
Думаете, мне нравилось, как он хрюкает на мне, пока я краду для вас данные?
Acha que eu gostei de o ter em cima de mim, enquanto eu roubava informação para vocês?
А Моника хрюкает, когда смеется
E a Monica que ronca quando ri?
( хрюкает ) Прекратите!
Guarda o telemóvel e ajuda-me com este nó.
( Тара кричит ) ( человек хрюкает )
Jax!
[хрюкает] Знаешь?
Percebes?
[Хрюкание] Похоже, сложное геологическое оборудование хрюкает.
Parece que o teu equipamento sofisticado está a roncar.
[Хрюкает] Вот это и было в ящике.
Aquilo é o que estava na caixa.
- [хрюкает]
Porra.
( хрюкает ) БАРТ :
Mãe!
- [Хрюкает] - Лежать.
Fique no chão.