English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ц ] / Цианид

Цианид Çeviri Portekizce

133 parallel translation
Стрихнин, цианид...
Estriquinina, Cianeto...
У тебя есть какое-то обезболивающие? - Цианид.
- Tens pastilhas digestivas?
Как вы сказали, я подсыпал в его чашу цианид.
Pus cianeto na chávena...
Вы были уверены, что когда он вернется, это будет уже цианид.
Sabia que quando Monsieur Langton voltasse, traria cianeto.
Цианид, который вы используете для убийства.
O mesmo cianeto que você iria usar... para cometer um assassínio.
После того, как он покинул ваш дом, вас должны найти мертвым. Цианид в чашке. А что же Лэнгтон?
Depois de sair de sua casa, você é encontrado morto, o cianeto na chávena...
Цианид.
- Cianeto.
Это же вопрос общественной безопасности, как ненадежный самолет или компания, сбрасывающая цианид в Ист-ривер.
Isto é uma questão de saúde pública, como um avião inseguro ou uma empresa largar cianeto no East River.
Небольшие серые завитки? Цианид.
As manchas cinzentas são cianeto.
Цианид?
- Cianeto?
Оказалось, парень, напившись, потерял сознание, и цианид проник в организм.
Afinal, tinha apanhado um pifo. E o cianeto entrou-lhe no sistema.
Это мышьяк или цианид пахнет как миндаль?
É o arsénio ou o cianeto que cheira a amêndoa?
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид.
Ferro, mercúrio, cálcio.... ou quase
Цианид под носом, поддельная история болезни следы, ведущие к скандалу. Что скажешь?
Cianeto debaixo do nariz, relatório médico falso... pistas levam a pensar que houve uma luta.
Да? А вдруг цианид?
E se fosse cianeto?
Недавняя вспышка Pfiesteria, микроорганизм в 1 000 раз более мощный чем цианид, порожденный от миллионов галлонов сырой боров feces и моча, которую вылили в реки, озера, и океаны, поворачивая их экосистемы в непокрасневшие туалеты,
A recente epidemia de Pfiesteria, um microrganismo mil vezes mais potente do que o cianeto, disseminado por milhões de litros de fezes e urina de porcos, despejados nos rios, lagos e oceanos, tornando os seus ecossistemas em casas de banho sem descarga,
Цианид натрия.
Cianeto de sódio.
Ты говоришь, если мы проведём полную токсикологическую экспертизу этого парня, она будет положительной на цианид?
Estás a dizer que se fizermos uma análise toxicológica ao puto, vamos detectar cianeto?
Где ты взял цианид?
Onde arranjaste o cianeto?
Повторяю вопрос : где ты достал цианид?
Volto a perguntar, onde arranjaste o cianeto?
Те нужно использовать цианид натрия.
Do que preciso é de cianeto de sódio.
У него был цианид с собой, но к несчастью, он не мог им воспользоваться... и он подвергся худшим пыткам.
Infelizmente, nunca pôde utilizá-lo. Foi submetido às piores torturas.
А почему бы сразу не цианид?
E já agora, porque não cianeto?
Если радиоактивный материал излучает частицу, это определяет детектор, который выпускает цианид.
A ideia era se um átomo no material emitir uma partícula, esta será captada pelo detector, que por sua vez liberta o cianeto.
Я должен отметить, что это не настоящий цианид.
Devo sublinhar que isto não é cianeto verdadeiro.
Думаете, что это цианид?
Acha que foi cianeto?
Цианид убил бы его сразу.
O cianeto tê-lo-ia morto de imediato.
ѕиперидин, эфир, цианид.
Piperidina, éter, cianeto.
Да он и цианид не признает.
Pode ser cianeto, tanto quanto ele sabe.
давай. Достань цианид.
Vá, enfia-lhe o cianeto.
Вот и чертов приз. Цианид, готовый для закачки в городской газопровод.
Cianeto... para ser pompeado pela gigantesca rede de condutas de gás.
Цианид.
Cianeto.
Тест показал положительный результат на цианид.
O teste deu positivo para cianeto.
Цианид?
Cianeto?
Может цианид был в кофе.
Talvez estivesse aí.
Они проверяют её на цианид.
Estão a testá-lo para cianeto.
Джо назначали цианид?
O Joe tinha uma prescrição, para cianeto?
Так как цианид был в капсуле которая не растворяется в кислотной среде желудка а только в кишечнике...
Já que o cianeto está numa cápsula que não se dissolve em sumo gástrico, mas no intestino...
В лабораторном отчёте указано, что в каждой из этих пилюль находится цианид.
O laboratório indicou que as cápsulas
А затем проникли в его квартиру и подсыпали цианид в его лекарство.
Então entrou no apartamento dele e colocou cianeto nos remédios.
В кулоне был цианид путь к свободе для всех художников.
Ele usou cianeto... saída... para todos os artistas.
- Чистый цианид.
- Cianeto puro.
Все эти разговоры про цианид заставили меня задуматься.
Toda esta conversa do cianeto e tudo mais, fez-me pensar. Pensar no quê?
- 14 : 00. Эй, ты собираешься смешать цианид с коксом, да?
Vais pôr o cianeto na cocaína, certo?
Цианид был его любимым ядом.
Cianeto era a sua droga preferida.
А это мог быть цианид?
Poderá ser cianeto?
Я просила ее проверить на цианид.
Disse-lhe para procurar por cianeto.
А цианид?
E cianeto?
СМС от Дока : это не цианид.
Mensagem do Doc, não é cianeto.
Вы купили цианид и шприц.
Comprou o cianeto e a seringa.
Зарин еще более ядовитый, чем цианид.
O Sarin é mais tóxico que o cianeto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]