Цыплёнке Çeviri Portekizce
13 parallel translation
А ты не думал, что забота о нашем цыплёнке - это тоже работа?
E achas que tomar conta do nosso pinto não é trabalho?
Позвонивший сказал о трупе в "Цыплёнке Чузи".
A chamada indicava um 419 no Choozy's Chicken.
Да, потому что он жил в "Цыплёнке".
Sim, isso porque ele está a viver com uma mochila no Choozy's.
Значит, мы ищем парня, который не работает в "Цыплёнке Чузи"?
Então procuramos um indivíduo que não trabalha no Choozy's?
Это снято сразу после полуночи в ту ночь, когда в "Цыплёнке" убили вашего парня.
Isto é logo a seguir à meia noite, na mesma noite que o seu homem foi morto no Choozy's.
Итак, Роза Гонзалес... расскажите мне, что случилось той ночью в "Цыплёнке Чузи".
Certo, Rosa Gonzales, diga-me o que aconteceu no Choozy's Chicken na outra noite.
Не экономь на цыплёнке Цао.
- Sim? Não economizes no frango xadrez.
Если только речь не идет о цыпленке. что говорит полиция?
Acho que se devem servir com a cabeça. Desde que não sirva a galinha da mesma maneira. Diga-me, e a polícia o que acha?
Ты когда-нибудь слышал о цыпленке а-ля "Reine Marie"? Или об устричном соусе "Mornay"? Или о лягушачьих лапках "а La Parisienne"?
Já alguma vez ouviste falar de galinha à la Reine Marie, ou molho de ostras Mornay, ou pernas de sapo Parisienne?
Ты работал на Жареном Цыпленке?
Trabalhas no Cook's Chicken?
Это лимон на цыпленке?
O frango tem limão?
- " автра вечером, тем не менее, € подумываю о цыпленке — альтимбокка.
Galinha Saltimbocca...
Не говоря уже о жаренном цыпленке которого готовила твоя мама.
Já para não falar no frango frito da tua mãe.