English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Чизбургер

Чизбургер Çeviri Portekizce

219 parallel translation
А можно, он принесет мне чизбургер?
Deixas que ele me traga um cheeseburguer?
Вот деньги за чизбургер.
Toma, para pagar o hambúrguer.
Закажи хотя бы чизбургер.
- Só? Pede um hambúrguer com queijo. É melhor para ti.
- Закажи мне чизбургер.
- Pede-me hambúrguer com queijo.
Закажи чизбургер.
Pede um hambúrguer com queijo.
Чизбургер.
Cheeseburger.
Чизбургер?
Cheeseburger?
Ешьте свой чизбургер.
Não há problema. Continua, come o teu hambúrguer.
Возьми еще один чизбургер.
Coma outra sanduíche.
Конечно, но я буду чизбургер, средний, кока-колу и жареную картошку.
Tenho a certeza que sim, mas eu quero um cheeseburger, uma Coca-Cola e batatas fritas.
Он заказал только чизбургер!
Ele queria apenas um cheeseburger.
"Двойной чили чизбургер Стива"!
É o Steve's Double Chili Cheeseburger.
Знаешь, как называют Чизбургер в четверть фунта в Париже?
E sabes como chamam em Paris a um Quarter-Pounder com queijo?
Знаешь, как во Франции называют чизбургер в четверть фунта? - Нет.
Sabes como se diz Quarter-Pounder com queijo, em França?
Просто дайте мне чизбургер.
Um pequeno-almoço ocidental.
И я видела, как ты ела чизбургер.
E vi-te comer um cheeseburger.
Слышь, у меня чизбургер есть.
Tenho estes cheeseburgers...
- Фло, чизбургер с кровью.
- Flo, um cheeseburger mal passado.
Люди могут куда угодно пойти съесть чизбургер, понятно?
As pessoas podem arranjar um cheeseburgar onde quiserem, OK?
- Кто хочет чизбургер?
Quem quer um cheeseburger? Eu quero, eu quero.
- Я. Очень. Кто хочет чизбургер?
Tenho um no bolso.
Можно мне чизбургер? Это возможно?
Posso comer um cheeseburger?
И что в этом хорошего? Если я не могу съесть чизбургер, что всё это значит?
Para que serve crescermos se eu não consigo comer um cheeseburger?
Я бы спал в удобной кровати... А ты бы принес мне чизбургер в постель.
Hoje gostava de dormir numa cama confortável e comer um cheeseburger com batatas fritas,
Купи себе чизбургер и картошку за $ 2.95, педик.
Pede um de queijo e batatas por $ 2,95.
Твой косяк подобно соединению салата, не как большой... мокрый, кровавый-чизбургер который-ты-скручиваешь-в-вид-косяка.
Os teus cigarros parecem saudáveis, como as saladas, não são hamburguers com queijo a escorrer que enrolas para fazer um charro.
Нежирный чизбургер и бутылку Кока - колы.
O mesmo que ele. Um cheeseburger, mal passado, batatas fritas e uma cola.
А я хочу чизбургер с беконом.
Vou comer um hambúrguer com queijo e bacon.
Пожалуй, я буду чизбургер.
- Quero um hambúrger de queijo.
Умираю, хочу чизбургер.
Estou a morrer por comer um hambúrguer.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
Um Chubby Cheese com tudo. Um pacote médio de batata frita e uma Cola.
Я хочу двойной, двойной чизбургер.
Quero um duplo, um Chubby cheese duplo.
- Cэр, вам один двойной чизбургер или два?
- Era um ou dois Chubby Cheese?
Сойдет чизбургер, завернутый в фольгу?
Contentar-te-ias com um cheeseburger embrulhado em papel de alumínio?
Какой дьявольски великолепный чизбургер.
Este cheeseburguer é brilhante como o caraças.
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Quero um Double Western Cheeseburger, com batatas fritas grandes, e uma Cola grande.
Чизбургер, картошку фри, шоколадный коктейль.
Uma sande de frango, batatas assadas e uma Cola média.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Quero o Double Western Bacon Cheeseburger... Com batatas grandes, e uma Cola grande. E uma salada.
Приятного аппетита и спасибо за то, что выбрали наш чизбургер.
Bom apetite e obrigada por ter escolhido o Burger King.
Я не хочу буйвола, я хочу чизбургер.
Eu não quero búfalo. Eu quero um cheeseburger.
- Доброе утро. Я приготовила чизбургер.
Fiz-te uma tosta de queijo.
- У вас там чизбургер спрятан?
- Traz algum hambúrguer de queijo no bolso?
Чизбургер, побольше огурчиков.
Um Cheeseburger com extra pickles.
... чизбургер,..
"Trufy Scramblers",... e um hambúrguer com queijo.
Хочешь чизбургер?
Queres um "cheeseburger"?
- Ты купил мне чизбургер? - Да.
Trouxeste-me um "cheeseburger"?
Впервые вижу, чтобы ты кому-нибудь покупал чизбургер.
Nunca o fizeste com ninguém.
- Эй, дай сюда чизбургер!
Meu, dá-me cá esse cheeseburger.
- Кто будет чизбургер?
Eles disseram que estavam a caminho.
Чизбургер и картошка.
Oh, hamburgueres com queijo e batatas fritas.
- Чизбургер!
Com algum queijo por cima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]