Что за хрень тут творится Çeviri Portekizce
17 parallel translation
- Что за хрень тут творится?
- Mas que raio está a acontecer?
Ребята малость увлеклись Что за хрень тут творится?
- Perderam a noção das coisas. - O que se passa aqui?
Что за хрень тут творится?
Que diabo foi aquilo?
Ну и что за хрень тут творится?
Nina, dizes-me que porra aconteceu?
Ну, расскажите мне, что за хрень тут творится?
Quem quer contar-me o que aconteceu?
Что за хрень тут творится?
Que raio está a acontecer aqui?
Что за хрень тут творится?
Que diabo se está a passar?
- Что за хрень тут творится?
- Que diabo se passa?
Что за хрень тут творится? Скажи немедленно.
- O que se passa?
Что за хрень тут творится?
Que diabos está a acontecer por aqui?
Что за хрень тут творится?
O que é que se passa aqui?
Да, я бы знала, что нужно делать если бы понимала, что за хрень тут творится.
Agora. Talvez eu soubesse o que fazer se soubesse o que se passa.
Что за позорная хрень тут творится?
Que vergonha o que se passa aqui.
Что за хрень тут творится?
O que raio se está a passar?
Тут что за хрень творится?
Mas o que raio se passa aqui?
И что за хрень тут творится?
- E que raio se passa aqui?
Что за хрень тут творится?
Que raio estás a fazer? O Dagu?