English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Что у вас есть дочь

Что у вас есть дочь Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Я не знал, что у вас есть дочь.
Nem sabia que tinha uma filha.
Я не знал, что у вас есть дочь. Ей 12.
Não, mas vai fazer quando voltar para casa.
Вы мне не говорили, что были женаты, что у вас есть дочь.
O que foi aquilo?
Там указано, что у вас есть дочь, верно?
Diz que tem uma filha, certo?
Я смотрела ваше дело и там сказано, что у вас есть дочь.
Vi o seu processo. Diz que tem uma filha.
Ночью, я читал вашу автобиографию. В ней вы ни разу не упоминаете, что у вас есть дочь.
Nela, não menciona que tem uma filha.
Вы никогда не говорили, что у вас есть дочь.
Nunca me disse que tinha uma filha.
Есть ли у вас причины полагать, что М-с Блейн заставила свою дочь попросить вас о роли?
Tem razões para crer que a Sra. Blaine forçou a filha a pedir-lhe o papel? - Não.
Никогда бы не подумал, что у вас есть 30-и летняя дочь.
Nem acredito que tem uma filha com 30 anos.
Вы вообще помните, что у вас есть дочь?
Deixaram-me em casa.
- Не знал, что у вас есть дочь.
- Não sabia que tinha uma filha.
Итак, Бейз, ты недавно узнал, что у вас с Кейт есть совместная дочь, и ты стал общаться с Кейт.
Há pouco tempo descobriste sobre a filha que tiveram juntos, e aproximaste-te da Cate.
У вас есть дочь. Вам повезло, что вы женились на Марии.
Teve sorte quando casou com Maria.
- У вас что, ещё есть дети? ! Дочь.
Espere, a senhora tem mais filhos?
Моя мама сказала, что у вас теперь есть дочь.
A minha mãe diz que agora tem uma filha.
Только то, что у вас есть дочь.
Sem mencionar nomes.
Я знаю, что это трудно. У меня самой есть дочь. У вас есть полное право сообщить об этом адвокату.
Eu sei que é difícil, eu também tenho uma filha, e a senhora tem o direito de falar com um advogado.
Но одеты вы правильно, потому что конечно, у вас есть дочь, и это "исходная точка", значит, здесь опасно.
Mas está vestido correctamente. Porque, é claro, tem uma filha e este é o ponto zero, o que o torna mais perigoso.
Вы знали, что у меня есть сестра, а у вас - дочь, и не сказали мне?
Descobriste que eu tinha uma irmã e tu uma filha, e não me disseste?
И вижу, что у вас есть бывшая жена и дочь, которая посещает Академию Св.
Estou a ver que tem ex-mulher e uma filha que estuda em St.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]