Шелковыми Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Бывшая порно миллионерша Кимбер Хэнри обнаружила себя выброшенной из покрытой шелковыми ппростынями кровати Рэма Питера без ничего, но с осознанием, что самый нереализуемый товар, это подержанная шлюха.
A ex-milionária da pornografia Kimber Henry viu-se fora dos lençóis de seda da cama de Ram Peters percebendo que nada vende menos que uma velha prostituta.
Мы будем спать в голубой комнате с шелковыми занавесками.
Dormiremos no quarto azul e vou estender seda do tecto.
Я не знаю, чего ты хотел добиться, этими шелковыми ленточками, но... мой совет : проваливай отсюда на хрен.
Não sei o que queres provar com aquelas acrobacias, mas... o que dizes de ires embora?
Кардинал Констназо был награжден шестью шелковыми камзолами.
O Cardeal Costanzo recebeu seis gibões de seda.
Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.
Ela estava a tentar caber numa cinta de seda de três barras com sutiã de armação subida.
Это чтобы они стали шёлковыми.
Isso é só, tu sabes, até elas cooperarem.