Шеперд Çeviri Portekizce
44 parallel translation
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Moules marinières, pâté de foie gras, caviar de beluga, ovos beneditinos, tarte de poireaux, é tarte de alho-porro, perninhas de rã com amêndoas, ou oeufs de callie Richard Shepherd.
Я не Том. Я Гил Шеперд.
Soc Gil Shepherd!
- Гил Шеперд. - Я играю тебя в фильме.
- Gil Shepherd, ec o interpreto.
Гил Шеперд его нашел.
Gil Shepherd o achoc.
- Г-н Шеперд?
Sr. Shepherd!
- Мое настоящее имя, не Гил Шеперд.
- Claro! Meu nome nome não é Gil Shepherd.
Г-н Шеперд, да.
O sr. Shepherd?
- Где Шеперд?
- Onde está o Shepherd?
Лейтенант Шеперд назначается его помощником.
Shepard, acompanhe-o bem de perto.
Дэвид. Пол Шеперд. Можешь позвонить нам?
- É o Paul Shepard, podes ligar-nos?
Шеперд!
Shepherd!
- Шеперд!
- Shepherd!
- Шеперд?
- Shepherd?
Шеперд, Я не могу Вас отпустить.
Shepherd, não te posso deixar fazer isto.
Детективный Шеперд, Я и подозреваемый Находились около склада.
O detective Shepherd e eu então perseguimos o suspeito na área do armazém.
Мой партнер Детектив Шеперд и Я получили первый звонок в 18 часов.
O meu parceiro, o Detective Shepherd e eu recebemos a primeira chamada às 18 : 00 horas.
Он был моим напарником, Шеперд!
Ele era o meu parceiro, Shepherd!
Это не выход, Шеперд.
Nem penses, Shepherd.
Детектив Шеперд вытаскивает Тино.
O Detective Shepherd faz um sinal para o Tino.
И детектив Шеперд встал между нами,
E o detective Shepherd colocou-se entre nós.
Это конец, Шеперд.
Acabou, Shepherd.
Готовимся стрелять, Шеперд.
Deixa-me fazer um disparo, Shepherd.
Вы прокололись, Шеперд!
Complicaste tudo, Shepherd!
Игра окончена, Шеперд!
Acabou-se o jogo, Shepherd!
Стивен Шеперд, похищен в 2003, тоже 8 лет, в Арлингтоне.
Stephen Shepherd, raptado em 2003, também 8 anos, de Arlington.
Хорошо, директор Шеперд, Мы обещаем, что такое больше не повторится.
Bem, Director Shepherd, nós prometemos-lhe que não voltará a acontecer.
Вообще-то, я живу в Сан-Диего, доктор Шеперд позвонила утром,
- Moro em San Diego. Mas, quando a Dra. Shepherd me ligou, esta manhã, vim logo para cá.
- Доктор Шеперд может сделать операцию И помочь Лиззи восстановить зрение в здоровом глазу.
A Dra. Shepherd pode operar a Lizzie e ajudá-la a recuperar a visão do olho bom.
На мою долю выпало много испытаний, доктор Шеперд.
Já enfrentei muitos desafios na vida, Dra. Shepherd.
Вы просто волшебница, доктор Шеперд.
Faz milagres, Dra. Shepherd.
Спасибо, директор Шеперд.
Obrigado, Director Shepherd.
Передайте в радиологию, что у нас срочный пациент, и вызовите доктора Шеперд.
Avise a Radiologia de que temos uma emergência e chame a Dra. Shepherd.
Какой красивый Шеперд. Как его зовут?
Que lindo cão pastor.
Шерри Шеперд и Дебби Рейнолдс
Sherri Shepherd e Debbie Reynolds
Это слова мисс Шеперд, завхоза школы, которая была достаточно любезна, чтобы предупредить меня.
Segundo Mrs. Shepherd, a tesoureira da escola, que teve a amabilidade de me avisar.
- Леди Шеперд.
- Senhora Shepherd.
Это Сибилл Шеперд.
É a Cybill Shepherd.
Шеперд, у тебя и так была двойная смена.
Shepherd, fizeste um turno duplo.
Как тебе имя Шеперд? ( пастырь )
- O que pensas do nome Pastor?
Уведомляем, что к вам едет старший следователь мистер Шеперд, в сопровождении члена пресслужбы.
O Oficial de Investigação, o Sr. Shepherd, irá ao local com um membro da imprensa.
Спасибо что рассказали нам директор Шеперд
Obrigada por nos ter chamado a atenção para isto, Director Shepherd.
Детектив-суперинтендант Энди Шеперд.
- Winnie. Andy Shepherd Det Superintendente.
Шеперд!
- Shepherd!