Шервуд Çeviri Portekizce
45 parallel translation
- Когда он прибудет в Шервуд? - Завтра.
- Quando chega a Sherwood?
Это же Шервуд, Робин Гуд...
Isto é Sherwood e o Robin...
Добро пожаловать, в Шервуд, миледи!
Bem-vinda a Sherwood, senhora.
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд.
Alteza, eu podia chefiar um exército e cercar Sherwood.
- В Шервуд?
- Para Sherwood?
Шервуд? Бьемонд или Флетчер?
Beaumont e Fletcher?
Ты думаешь, Миллер или Шервуд выслушивали бы такую ерунду оттебя?
Achas que Miller ou Sherwood aturavam o que eu aturo de ti?
- Здравствуйте, м-р Шервуд.
- Olá, Mr. Sherwood.
Спасибо, м-р Шервуд.
Obrigado, Mr. Sherwood.
О, м-р Шервуд!
Oh, Mr. Sherwood!
Это Мардж Шервуд.
Esta é Marge Sherwood.
Том, теперь ты понимаешь, почему мисс Шервуд всегда выходит к завтраку.
Verás porque razão Ms. Sherwood vem sempre para o pequeno-almoço.
– Это Мардж Шервуд.
Esta é Marge Sherwood.
Там пришла мисс Шервуд.
Agora é Miss Sherwood.
Я... Я буду очень признателен... если Вы попросите мисс Шервуд зайти попозже.
Agradecia muito que pedisse a Miss Sherwood que viesse mais tarde.
И мисс Шервуд тоже.
E também Miss Sherwood. Pergunte-lhe.
Твой дом - Шервуд!
- A casa de Sherwood!
Это те, которые Шервуд Моррилл сравнил с письмами Зодиака?
Polícia de Riverside Riverside, Califórnia Conforme o Sherwood Morrill, estas são iguais às do Zodiac?
Шервуд сделал сравнение почерка с дерева?
O Sherwood comparou a letra com a da madeira? ela não quer morrer desta vez alguém irá encontrá-la.
Шервуд сказал, что есть сходство в почерке, правильно?
Não sei o da caligrafia, mas o Sherwood diz que são coincidentes, certo?
Я думал, Шервуд остановил тебя.
Pensava que o Sherwood lhes tinha encerrado o caso.
Поэтому Шервуд не смог обнаружить совпадения в образцах Аллена.
O qual explicaria a não coincidência com as amostras de Allen
Кто такой Шервуд Моррилл?
Quem é Sherwood Morrill?
- Шервуд и я.
- Sherwood e eu.
Шервуд, которого уволили из Графологической экспертизы?
Sherwood, que foi despedido dos Documentos Duvidosos
Шервуд, который пьёт, как Пол Эйвери?
Sherwood, que agora bebe, como o Paul Avery?
Шервуд исключил этот почерк.
Sherwood, exclui-o da prova de caligrafia.
Тот Шервуд, который пьёт теперь, как Пол Эйвери.
O mesmo Sherwood, que agora bebe, como o Paul Avery?
Это дело вёл Шервуд.
- Não. O caso era do Sherwood
Мне нужна скорая на Шервуд Драйв 1637.
Preciso de uma ambulância. 1637, Sherwood Drive.
Миссис Хилл хочет, чтобы мы перенесли Шервуд в хранилище.
É que... A Sra. Hill quer que mudemos o Sherwood para o cofre.
Мисс Хилл хочет, что бы мы перенесли "Шервуд" в хранилище. Сейчас?
A Sra. Hill quer que mudemos o Sherwood para o cofre.
Похоже вам кажется, что вы смогли заполучить рубин "Шервуд" обманом.
Acha que poderá ficar como o rubi Sherwood roubando-o.
Ловкач ищет покупателя для рубина "Шервуд".
O Dodger está a tentar livrar-se do rubi Sherwood.
Там были Пола Шервуд, Лонни Гамильтон,
Tínhamos Paula Sherwood, Lonnie Hamilton,
Ближайшая к её квартире - Шервуд флорист,
A mais próxima da casa dela é a Sherwood Florist, 7884 Houser.
Mагазин на Шервуд-авеню, работаем каждый день с 62-го года.
Aberto todos os dias na avenida Sherwood desde 1962.
Взломы. - В Шервуд?
- Arrombamentos.
Но.. у нее не было денег. Она взяла в партнеры Мари Шервуд, свою лучшую подругу и соседку.
Sabes o que é que eu não percebo?
Представляю вам Сару Шервуд. 28, блондинка, и бедняжка, страдающая от нейрофиброматоза.
Apresento-lhes Sarah Sherwood, 28 anos, loira, e a pobre coitada teve neurofibromatose.
- Это Нил Шервуд.
- Este é o Neal Sherwood.
Я не знаю ничего ни о каких ограблениях, я не изменяла своему мужу, и я понятия не имею где сейчас Нил Шервуд. Понятно?
Não sei de nenhum roubo, não estou a trair o meu marido e não faço ideia de onde o Neal Sherwood está.
И, наконец, Нил Шервуд, бухгалтер.
Por fim, Neal Sherwood era o contabilista.
Шервуд?
Sherwood?
Я надеюсь, церковь на Айшервуд Лейн примет мое повышение. Ты пьешь молоко?
Tem um espasmo nas costas.