English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ш ] / Шестого

Шестого Çeviri Portekizce

307 parallel translation
[Голос Питера] Вечеринка Лотти и моя встреча с Ненси Ордвей... Были шестого июня.
A festa de Lottie e o meu encontro com Nancy Ordway... foi a seis de Junho.
Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона.
Acuso-a de, a 26 de Setembro, ter assassinado voluntariamente Charles Alexander Swann.
Взгляните, инспектор, последний чек он выписал двадцать шестого числа, за день до несчастья с женой.
Inspector, espere. Veja isto. O último cheque que ele passou foi a 26 de Março, o dia antes de tudo isto acontecer.
Около пяти, может, в начале шестого.
Por volta das 5 : 00, possivelmente uns minutos mais tarde.
Шестого всегда рожать трудно.
O sexto é sempre o mais difícil.
Уже четверть шестого, а я в 9 должен быть в суде.
São duas horas, o relógio não funciona.
Вечер шестого апреля 1862 года.
Noite de 6 de Abril de 1862.
Только до половины шестого.
É só até às 5.30.
Двадцать шестого марта ты встретишься с палачом.
Porque a 25 de Março tens encontro marcado com o carrasco.
Шестого члена зкипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение злектронного интеллекта :
O sexto membro da tripulação não estava preocupado com os problemas da hibernação. Ele é o resultado último de inteligência em computador :
Он вроде шестого члена зкипажа.
Ele é como o sexto membro da tripulação.
Автомобиль не новый - года шестьдесят шестого, шестьдесят седьмого.
O carro não é novo. Provavelmente é um modelo de 66 ou de 67.
А потом вдруг вспомнишь, что в декабре шестьдесят шестого у тебя был кабак на Карибах. Понял?
Então, de repente lembre-se que em Dezembro de 1966... você tinha um clube no Caribe.
- Где-то в половине шестого я буду знать, не подстава ли это.
- Às 5 : 30 saberei se me tentaste enganar.
Ты вообще видела людей из шестого номера?
- Já viste as pessoas do quarto 6?
- Я не знаю, сэр. - Вызываю шестого, говорит седьмой.
- São impossíveis...
Уже пять минут шестого.
São 5 da tarde.
Мягкие кресла начинаются с шестого ряда.
As cadeiras são diferentes depois da sexta fila.
Вашу лодку нашли у шестого причала. Вы можете послать за ней человека. Что ж, спасибо.
Encontraram o seu bote na Doca Moss.
Это ведущий с шестого канала?
Ei, é aquele tipo do canal 6.
Только весной тысяча девятьсот двадцать шестого года я,.. ... наконец, приехал домой.
Só regressei definitivamente à terra na Primavera de 1926.
Это сигнал отключить свет чтобы представить шестого члена группы!
Será que podiam acender as luzes, faz favor? Esta era a deixa para acenderem as luzes... para que possamos dizer ao público... que eles são o sexto membro da porcaria do grupo!
Детективы шестого участка выводят доктора Кимбла.
Os detectives da zona 6 estão a sair com o Dr. Kimble.
Я из времени Луи Шестого Толстого. Ты мне должна помочь.
Venho do tempo de Luís VI. Ajudem-me.
Господь приехал. Прибыл на вокзал в 15 минут шестого.
Deus chegou, com o trem de 5 : 15.
Я ничего не ложил туда с шестого класса.
- Lembras-te das cadernetas? Não depositei nada desde o sexto ano.
Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку "Отсек-Прод Д-9". В остальных грузовых отсеках всё по-прежнему.
Descarreguei a lista de verificação do novo procedimento de acoplagem do cais seis para o ficheiro D9 do BayProd.
Дорогие слушатели, желаем вам приятного дня. Сейчас семь минут шестого.
( Estimados ouvintes, ) ( desejamo-lhes um bom dia. )
Разомкнуть все контуры до шестого!
Abram até ao 6º fusível.
- Я делала задания шестого класса.
- Vou fazer trabalho do sexto ano.
Уже 10 минут шестого.
são 5 e 10.
Я не пробовал его с шестого дня рождения.
Não comia um destes desde... O meu sexto... Aniversário.
Нечто вроде шестого чувства.
Como um sexto sentido.
Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Um baú andoriano com uma bracelete vulcana pré-Surak, uma mandala bajoriana do século VI, um transtator iónico do século XXIII e um cartão de basebol do Willie Mays, da Terra, datado de 1951.
Ты понижен до Шестого.
Despromovo-te a Sexto.
Разгерметизация шестого отсека.
Descompressão, área seis.
Когда объявляли результаты шестого заезда в Чикаго.
Finou-se a ouvir os resultados da sexta corrida em Chicago.
Мне кажется, ты со мной с шестого класса не разговариваешь.
Tu já não falas pra mim prai desde o Sexto ano.
Выпуск пятьдесят шестого.
Turma de 56.
И только с шестого захода я попал в другой клуб.
Só à sexta volta é que fui escolhido por causa disso.
Бесплатный суп до половины шестого.
Só dão sopa de graça até ás 17 : 30.
Сейчас десять минут шестого.
São cinco e dez.
Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа.
Conta-se que Oswald usou uma espingarda antiquada para alvejar o presidente a partir da janela do sexto andar.
Принят "Закон Шестого Дня."
leis DO SEXTO dia APROVADAS
Перелом в пяти местах на правой руке. Множество переломов : шестого, седьмого и восьмого ребер.
Fratura do quinto metacarpo da mão direita... e fraturas múltiplas da sexta, sétima e oitava costelas.
у тебя уж давно на пол шестого все что ты как дурак
Seis horas em ponto. O Picker odeia quando chegas atrasado.
- Ты серьёзно? - Они играют с Майами двадцать шестого.
- Estás a falar a sério?
Дженни Розен. Для новостей Шестого канала. В прямом эфире с бала-маскарада проводимого в мэрии.
DaquiJamie Rosen, Notícias do Canal 6, em directo do Baile de Máscaras da Câmara Municipal.
- Двадцать минут шестого.
Vamos jogar pinball.
В половине шестого.
- Às cinco e meia.
На улице же, Арноль Роуландс взглянул вверх и увидел, как два мужчины выглядывали из окон шестого этажа.
Não vê ninguém.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]