Щёлкнули Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Её щёлкнули 10 лет назад.
Foi tirada há 10 anos!
Когда брала второго парня... ты слышала, как щёлкнули браслеты?
O último gajo que apanhaste, quando o prendeste, tens a certeza que ouviste o barulho das algemas a fechar?
Все ключи щёлкнули. Надо что-то помимо ключей.
- As chaves encaixaram.
Повезло, что они Кинг не щёлкнули.
Por sorte, não colocaram a King na foto dos reféns.
Щелкнули каблуками, заявили, что усмирят краснокожих.
Afirmando que os índios vinham atrás deles.
Где это ее щелкнули?
- Onde é que esta foto foi tirada?
Большое спасибо, что щелкнули на мне.
UMA PALAVRA DO GALARDOADO COM UM PRÉMIO NOBEL, MUHAMMAD YUNUS Muito obrigado por teres clicado em mim.
Я встретил Анабэль на СуперноваКоне, как и пять лет назад и мы просто щелкнули.
Conheci a Anabelle numa SuperNovaCon, há 5 anos, e aconteceu o namoro.
Грэйсоны щелкнули пальцами, и её выписали из больницы..
O que raio aconteceu? Os Grayson tomaram uma decisão repentina e pediram a alta dela.