Эддингтон Çeviri Portekizce
62 parallel translation
Я лейтенант-коммандер Майкл Эддингтон, служба безопасности Звездного Флота.
Sou o tenente-comandante Michael Eddington. Segurança da Frota Estelar.
Код доступа : Эддингтон-0-6-5-Альфа. Разрешить.
Autorização Eddington, 065 alfa ativada.
Эддингтон - Баширу.
Eddington para Bashir.
Эддингтон
Eddington para Bashir.
Мистер Эддингтон, вы готовы?
Está pronto, Sr. Eddington?
Запускайте подпространственную матрицу, мистер Эддингтон.
Inicializar a matriz, Sr. Eddington.
Мистер Эддингтон!
Sr. Eddington!
Свободны, мистер Эддингтон.
Pode ir, Sr. Eddington.
Вы, Эддингтон, Кира, даже я.
Você, a Kira, o Eddington ou até eu próprio.
Коммандер Эддингтон, прав ли я, утверждая, что Флот собирается выслать подкрепление в этот сектор?
Comandante Eddington, a Frota Estelar planeia enviar reforços consideráveis para este sector?
Боюсь, я должен запереть вас в каюте, мистер Эддингтон.
Terei de o confinar aos seus aposentos, Sr. Eddington.
Мистер Эддингтон, я хочу проводить ежедневные совещания, пока репликаторы не попадут в руки кардассианцев.
Sr. Eddington, quero relatórios diários sobre isto até os replicadores chegarem aos Cardassianos.
"Дефаент" вернулся на станцию, но, похоже, коммандер Эддингтон всё еще на шаг впереди нас.
A Defiant regressou à estação, mas parece que o Comandante Eddington continua um passo à nossa frente.
Эддингтон предусмотрел все возможности.
O Eddington pensou em tudo.
Мистер Эддингтон, у меня всего один вопрос.
Sr. Eddington, só tenho uma pergunta.
Знаете что, мистер Эддингтон?
Sabe uma coisa, Sr. Eddington?
Эддингтон, просыпайся.
Eddington, acorde.
Майкл Эддингтон сбросил золотую униформу и сыграл героя.
Michael Eddington despe a sua farda e arma-se em herói.
Эддингтон.
Eddington.
Не я, мистер Эддингтон.
Eu, não, Sr. Eddington.
Эддингтон!
Eddington!
Эддингтон, послушай меня.
Eddington, ouça-me.
Проклятье, вы никогда не сдаетесь, верно, мистер Эддингтон?
Bolas! Nunca desiste, pois não?
Мистер Эддингтон, вы упрямый, непокорный...
Sr. Eddington, é teimoso como...
Если вы спросите меня, Эддингтон не мог выбрать лучшего пути... по крайней мере, с его точки зрения.
Se quer que lhe diga, não podia ter escolhido melhor forma de morrer. Pelo menos da perspetiva dele.
Знаешь, что я здесь вижу, мистер Эддингтон?
Sabe o que vejo ali fora, Sr. Eddington?
Дело в том, кто им командует... Майкл Эддингтон.
É quem o comanda, Michael Eddington.
Капитан, Эддингтон вышел из варпа.
- Capitão, o Eddington saiu de warp.
Только не Эддингтон.
O Eddington, não.
Передав определенный сигнал, Эддингтон мог бы отключить всю нашу систему защиты.
Ao transmitir um sinal, o Eddington podia destruir o nosso sistema defensivo.
Эддингтон был начальником службы безопасности Звездного Флота на станции 18 месяцев.
O Eddington foi o Chefe de Segurança durante 18 meses.
Эддингтон - больше не ваша обязанность.
O Eddington já não é da sua responsabilidade.
Если бы меня обдурил один из моих офицеров, как Эддингтон обдурил вас, я бы... я бы тоже принял это близко к сердцу.
Se um dos meus oficiais me enganasse como o Eddington o enganou, eu... Também o levava a peito.
Эддингтон - теперь проблема кого-то другого, и тебе придется жить с этим.
O Eddington é agora problema de outra pessoa e vai ter de viver com isso.
Эддингтон только что поднял ставки. Он атаковал кардассианскую колонию на Велосе Прайм биогенным оружием.
Atacou a colónia cardassiana em Veloz Prime com uma arma biogénica.
А Эддингтон объявил, что маки собираются присвоить планету, как только те уйдут.
E o Eddington anunciou que os maquis vão reclamar o planeta quando estiver vazio.
С учетом количеств химических веществ, которые украл Эддингтон, сколько он сможет сделать такого оружия?
Dado a quantidade de químicos que o Eddington roubou, quantas armas destas conseguirá fazer?
Это Эддингтон.
É o Eddington.
Так-так, мистер Эддингтон.
Ora, Sr. Eddington.
Видите ли, я вспомнил, что однажды Эддингтон сказал мне.
Lembrei-me de algo que o Eddington me disse uma vez.
Так вы думаете, что Эддингтон использует музыку как сигнал встречи в системе Брин?
Acha que o Eddington está a usar a música como um sinal para um encontro no sistema Breen?
Биогенные компоненты оружия, которое использовал Эддингтон, объемны и очень нестабильны.
Os componentes biogénicos das armas que o Eddington tem usado são muito volumosos e instáveis.
Эддингтон не ищет драки.
O Eddington não procura um combate.
Эту тактику Эддингтон хорошо знает.
Tática que o Eddington sabe bem.
Значит, Эддингтон атакует Кватал.
- Então, ele vai atacar Quatal.
Эддингтон взорвал свое оружие.
O Eddington detonou a arma.
Эддингтон - мостику.
Eddington para Ponte.
Проклятье, Эддингтон.
Bolas, Eddington!
Эддингтон, я хочу знать правду. Сейчас!
Eddington, quero a verdade, já.
Эддингтон только что транспортировался.
O Eddington acabou de teletransportar.
Все кончено, Эддингтон.
Acabou-se, Eddington.