Эйл Çeviri Portekizce
185 parallel translation
Ѕоже, как она похожа на √ эйл.
Meu Deus, parece mesmo a Gail.
— √ эйл € познакомилс € за год до того, как сел.
Conheci a Gail um ano antes de ir de "cana".
я заботилс € о себе. √ эйл, мне повесили 30 лет. " то мне было делать?
Foi para meu próprio bem. Estava a cumprir 30 anos.
я бы сошел с ума, √ эйл. ѕоверь.
Isso punha-me doido.
- √ эйл. - ƒа.
É a Gail.
√ эйл, € этого не говорил. Ќе надо.
Não disse isso, por favor.
аждый день € нахожу в √ эйл новые достоинства.
Parece que todos os dias descubro algo novo acerca da Gail.
ќн спас мне жизнь, √ эйл!
Salvou-me a vida!
ак ты могла, √ эйл?
É isso que estás a dizer? Como podes dizer isso?
- √ эйл, ты мен € не слушаешь.
- Não estás a ouvir-me.
√ эйл, это безумие.
É uma loucura.
ѕрости, прости, что расстроил теб €, √ эйл.
- Desculpa se estás chateada.
Ќа острове у мен € есть друг - он поможет... √ эйл, давай уедем отсюда.
O meu amigo nas ilhas empresta-nos o resto. Vamos sair daqui para fora.
— лышал уже. " начит так : мы с √ эйл уедем из города на пару дней.
Ouvi dizer. Escuta, vou para fora com a Gail, por uns dias.
ѕослушай : езжай к дому √ эйл, забери и отвези на центральный вокзал.
- Escuta-me. Quero que vás a casa da Gail e a leves à Estação Central.
- — корее! - √ эйл!
Vamos!
Ѕери и уходи, √ эйл.
Vai-te embora daqui.
√ эйл будет хорошей мамой.
A Gail será uma boa mãe.
Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл.
Pai, sabes uma coisa. Vão passar Monty Python em Busca do Cálice Sagrado no sábado à noite no Parkway.
Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке?
Hey, File, o que é isso pendurado da sua camisa?
" Эй, Койл оказал мне услугу.
" Hei, Coyle, faz-me um favor.
- Эй, Л.C. Как дела?
Ei LC, como é?
Последняя моя прогулка была - "Эй, Л.C., как дела, старик"?
A minha ultima cena foi tipo, Ei LC! como é que estas, meu?
Эй Вайл, что-то горит.
Lyle. Algo está a arder, meu.
— ейчас ƒэйвид л € йнфелд... Ќичего не боитс €.
Mas Davey Kleinfeld já não se assusta.
ƒэйв, € владел клубами, а не управл € л ими.
Eu? Eu possuo bares.
ак же € по тебе скучаю, √ эйл.
Sinto a tua falta, Gail.
- ѕока, √ эйл.
- Adeus, Gail.
ѕривет, √ эйл.
Olá, Gail.
я не воврем €, √ эйл?
Estou a ser inconveniente?
– ади моего, √ эйл.
Não, foi para o meu bem.
√ эйл. я ему должен.
Devo-lhe isto.
" то это значит, √ эйл?
Que queres dizer?
" ы придешь, √ эйл?
Vais lá ter, Gail?
Эй, Крамер, слушай, я хочу, чтобы ты попросил Гейл сделать мне одолжение.
Queria que pedisses um favor à Gail.
К-О-Л-М-Э-Н.
C-o-l-e-m-a-n.
Э-Л-Е-Й-Н. Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
L - l-E-B-E-R-M-A-N.
ƒ € д € – эй, € видел ствол! Ѕогом кл € нусь, он стрел € л в мен €. — кажи им, а?
Eu vi uma arma, juro por Deus que ele disparou.
— лушай сюда, € уже прикрывал – э €,... когда ты ещЄ мамину сиську сосал, так что, бл € ть, не лезь, пон € л?
Eu já apagava os fogos do Ray quando tu ainda mamavas, portanto não chateies!
Что вы знаете про Э. Л. И.?
O que sabe sobre o E.L.E.?
Э... Я жил в Л.А.
Uh, estava em L.A.
"Окленд Райдерс" переехали в Л. Эй. И обратно в Окленд.
Ds Dakland Raiders foram para L.A. E depois regressaram a Dakland.
В Л. Эй. Этого никто не заметил.
Ninguém deu por isso em L.A.
Нет, он выгодно перешел в Л. Эй. Знаете, сколько он зарабатывает?
Não, foi a transferência para L.A. Sabe o que ele ganha agora?
Им осталось справиться с одним игроком из "Л. Эй. - Хулиганов".
Trata-se de derrotar Big Tuttle, dos L.A. Riots.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Se Baltimore vencer contra Buffalo e Charlotte empatar com Toronto, Dakland jogará contra L.A. E Pittsburgh.
Н-Ю-Э-Л-А.
N-U-A-L-A
Эй, не смотри на меня, Кайл!
Não olhes para mim, Kyle.
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
И только что нашел е-мейл от Руперта его информатору под ником "Дарко". Эйвери, Мигель?
Alguns cheques.
- Эй, Дойл, мне жаль, что так вышло.
- Hey, ouça, Doyle. eu não sou assim- - esta manhã.