Эйфелева Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Эйфелева башня интересует меня с технической точки зрения.
Estou interessada na Torre Eiffel do ponto de vista técnico.
Так, посмотрим... Эйфелева башня...
Deixe-me ver, a Torre Eiffel...
Вот она, Эйфелева башня.
Ali, a Torre Eiffel.
Да не станет он возвращаться. Оскар пустил здесь корни, как Эйфелева башня.
O Oscar já é um marco da cidade, tal como a Torre Eiffel!
Бетти "Эйфелева башня".
A Bouffant Betty.
Эйфелева башня.
A torre Eiffel.
- Эйфелева башня.
A Torre Eiffel.
Башня Эйфелева, небоскреб-великан?
E a Torre Eiffel, O Empire State, que tal?
Эйфелева башня!
A Torre Eiffel!
Отсюда открывается чудесный вид на Париж : Эйфелева башня... отсюда виден весь Париж Сакре-Кёр...
Vista de Paris... a torre Eiffel...
Эйфелева башня, созданная на рубеже века инженером по имени Густав Эйфель...
A Torre Eiffel foi criada na viragem do século por Gustave Eiffel...
Вот Эйфелева башня, которую ты всегда так хотела увидеть.
E esta é a Torre Eiffel que quiseste sempre ver.
А вот это у нас - Эйфелева башня.
E aqui, esta é a Torre Eiffel, sim?
Есть обычные имена "Чемпион" или "Эйфелева башня"
Podia ser chamado de "Vencedor" ou "Torre Eifél".
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
Torre Eiffel, Big Ben, Empire State Building.
С ним может поспорить только Эйфелева башня.
Bate até a Torre Eiffel.
Как там Эйфелева башня?
E a Torre Eiffel, como é?
Ух, ты, если его потрясти, слышно, как гремит Эйфелева башня.
Se abanarmos o suficiente, ouvimos a Torre Eiffel a mexer.
— Это же Эйфелева башня.
- Aquela é a Torre Eiffel.
Это моя Эйфелева Башня. Это моя 3-я симфония Рахманинова. Моя Пьета.
É a minha Torre Eiffel a minha terceira sinfonia de Rachmaninoff, a minha Pietà.
Эйфелева Башня!
Torrei Eiffel!
Это Спейс-Нидл, а не Эйфелева Башня, тупица.
É a Space Needle, não a Torre Eiffel, seu idiota.
С большим бюджетом. Гонки, тачки, Эйфелева башня.
Grande orçamento, cenários, carros, Torre Eiffel.
Эйфелева башня!
Torre Eiffel!
Эйфелева башня?
A Torre Eiffel?
Эйфелева башня?
Torre Eiffel?
Нет, самое красивое-Эйфелева башня в Париже.
Não, a Torre Eiffel, em Paris.
"Эйфелева башня - из фаллоимитаторов".
"A Torre Eiffel é feita de dildos!"
Эйфелева башня - это антенна?
A Torre Eiffel é uma antena?
Можно уверенно сказать, что твоя Эйфелева Башня - лужа расплавленного металла.
É seguro dizer que a tua Torre Eiffel é... um monte de ferro derretido.
Где Эйфелева Башня?
Onde é a Torre Eiffel?
Эйфелева башня.
A Torre Eiffel.
- Эйфелева башня?
- Uma Torre Eiffel?
Что Эйфелева башня?
O que é uma Torre Eiffel?
Хуй будет стоять как Эйфелева башня, поверь мне.
Põe-lhe a pila tão dura como pauzinhos chineses.