Элджей Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Иди домой, ЭлДжей.
Vai para casa, LJ.
ЭлДжей, постой.
LJ, espera.
Это не смешно, ЭлДжей.
Não tem graça nenhuma, LJ.
Откуда в тебе это все берется, ЭлДжей?
Donde é que isto vem, LJ?
Они убьют меня, ЭлДжей
Estão a enviar-me para a morte, LJ.
Ты, должно быть, ЭлДжей.
Deves ser o LJ.
И чем скорее, тем лучше, потому что никто - ни твой отец, ЭлДжей, ни твой дядя - не будут сидеть за тебя.
E quanto antes melhor. Porque ninguém, nem o teu pai, nem o teu tio vão cumprir a tua pena.
Послушай, ЭлДжей, это очень важно.
LJ, ouve com atenção. É muito importante.
Послушай, ЭлДжей, это очень важно.
- LJ, ouve com atenção. É muito importante.
ЭлДжей, останови лифт.
Tudo bem, LJ. Carrega no botão de'parar'.
ЭлДжей, дай мне руку.
LJ, dá-me a mão.
ЭлДжей приведет нас к Бэрроузу. Сара - к Скофилду.
O LJ vai-nos levar até ao Burrows e Sara vai-nos levar até ao Scofield.
- Пэм, ЭлДжей... Неужели внезапно у компании появилось сердце?
De repente a Companhia tem coração?
Ты знаешь, что у меня есть то, что нужно тебе и я отдам это тебе после того, как удостоверюсь, что София, Элджей- - они все в безопасности.
Sabes que eu tenho o que vocês precisam. Dou-vos o resto depois de saber que a Sofia e o LJ, estão a salvo.
У меня Элджей и София.
Tenho o LJ e a Sofia.
И когда обмен закончится и Элджей будет в безопасности мы с тобой хорошо проведём время.
E quando a troca estiver terminada e o LJ a salvo, tu e eu, vamos ter um tempinho só para nós os dois.
Но Элджей идёт первым.
Mas o LJ vem ter connosco primeiro.
Элджей.
LJ.
Элджей : Отец! * * * * * *
Pai! Pai, tens de ir embora!
Чем собираешься заняться сегодня, ЭлДжей?
Que vais fazer hoje LJ?
Я ЭлДжей
LJ.
О, ЭлДжей Что случилось?
LJ, que aconteceu?
Пошли, ЭлДжей
Vamos LJ.
Элджей.
O Eljay.