English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Элизиум

Элизиум Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Был запущен космический корабль "Элизиум".
É LANÇADA A NAVE ESPACIAL ELYSIUM
Целый мир восхищался величайшим... творением рук человеческих - кораблём "Элизиум".
Como o mundo aplaudiu o estrondo da mais poderosa criação da Terra. : A Elysium.
"Элизиум" Рай для героев
ELYSIUM UM PARAÍSO PARA HERÓIS
Миссия "Элизиум" Длительность - 923 года
ANOS DE MISSÃO : 923 DATA TERRESTRE : 8 / 3 / 3097
- "Элизиум". Постель и завтрак, 16 км.
- Elysium Bed and Breakfast. 16 quilómetros.
Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак".
Se não tivessem chamavam-se "Elysium just Breakfast"
Добро пожаловать в Элизиум. Пойдемте, я вам всё покажу.
Bem-vindos ao Elysium Venham, vamos visitar a casa.
Я увезу ее отсюда и начну новый Элизиум в Майами.
Vou levá-la daqui e começar um novo Elysium em Miami.
Надо вытащить Элизиум на свет божий.
Temos de pôr o Elysium na estrada.
Элизиум - увлекательная штука, но иногда мне кажется, что я пропустил что-то гораздо более настоящее.
Elysium é uma aventura fascinante mas por vezes penso que perdi a oportunidade de conhecer algo mais real.
Начинающий романист Дэвидсон - нудист, винодел, он постоянно живет в "намеренном сообществе" в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге.
O recente romancista, Davidson, é nudista, viticultor, e vive numa comunidade no Norte da Geórgia chamada Elysium, muito diferente dos corredores do poder que ele descreve tão acutilantemente nos seus livros.
Да, наконец я смогу купить себе билет на Элизиум, а?
Finalmente, posso comprar o meu bilhete para o Elysium.
Это не Элизиум.
Isto não é o Elysium.
Увезти ее на Элизиум.
- Levá-la a Elysium.
Попади это не в те руки, Элизиум будет закрыт навеки.
Se isso cai nas mãos erradas, podem impedir-nos de lá ir, de vez.
Покидает Землю, направляясь на Элизиум.
Está a sair da Terra a caminho de Elysium.
Угадайте, кому принадлежит Элизиум.
Adivinha a quem pertence agora o Elysium.
"Элизиум", "Сквозь снег",
"Elysium", "Snowpiercer - O Expresso do Amanhã",
Этот красивый район называют Элизиум.
É uma linda zona chamada Elisio.
" Элизиум.
" Elysium.
Элизиум.
- Elisio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]