Эллисон Çeviri Portekizce
737 parallel translation
Ты был черезчур горяч для Эллисон сначала.
No princípio, também não largavas a Allison.
Эллисон. Да?
Allison.
Эллисон - кто?
É? Allison quê?
Почему я порвал с Эллисон Порчник.
Porque deixei de me interessar pela Allison Portchnik?
А твоя первая жена, Эллисон?
E a tua primeira mulher, a Allison?
Ты пытаешься, Эллисон, сказать мне что-то?
Está tentando dizer-me algo, Allison?
Ладно, Эллисон.
OK, Allison.
Вы сказали, Эллисон, это не рукотворное?
Diz que não foi feita pelo homem, Allison?
Пока-пока, Эллисон.
Adeusinho, Allison.
- Эллисон. Привет, это Элейн.
Allison, olá, fala a Elaine.
Её купила Эллисон.
Foi a Allison quem ma comprou.
Только ничего не говори Эллисон.
- Mas não digas nada à Allison. - Claro que não.
Это Эллисон.
- O que foi? É a Allison.
Эллисон. Привет.
Allison!
Эллисон, это Сьюзан. Сьюзан, Эллисон.
Allison, esta é a Susan.
А также Билли, Джейка, Эллисон.
E do Billy, do Jake, da Allison!
Переспал Билли с лучшей подругой Эллисон?
O Billy dormiu com a melhor amiga da Allison?
Её зовут Эллисон.
Chama-se Allison.
Эллисон так долго нет.
Allison desapareceu há muito.
Я думаю, Эллисон кричала весь день... но этого просто никто не замечал.
A Allison deve ter passado o dia a gritar, só que eu ainda não tinha registado.
Наверняка кто-то должен был. - Эллисон. Эллисон!
Qualquer coisa alguém teve de dizer?
Может, Эллисон знала, а может нет.
Talvez a Allison soubesse, ou se calhar não.
Затем я подумала что... это может быть Эллисон Дэвис, наш подруга.
Depois pensei... que podia ser Allison Davis, uma das nossas amigas.
Я перенесла ваши встречи с Эллисон и Дитрих.
Tomei a liberdade de desmarcar a sua reunião com Allison e Dietrich...
- Да, разумеется, я беру Эллисон.
- Claro que vou levar a Allison.
Привет. Послушай, ты взял у Эллисон мой билет?
- A Allison deu-te o meu bilhete?
Я знаю, ты прячешься от Эллисон.
Sei que te estás a esconder da Allison.
Привет, Эллисон.
Olá, Allison.
Эллисон, привет.
Allison, olá...
Эллисон хотела, чтобы я поговорил с тобой.
A Allison falou comigo e queria falar contigo.
Мы с Эллисон считаем, что лучшим выходом будет полный разрыв.
Por isso, eu e a Allison achamos que devem terminar de uma vez.
Думал об Эллисон. О себе и о тебе.
Estive a pensar sobre a Allison, eu e tu.
- Где Эллисон? - Ее нет.
- A Allison?
Эллисон не захотила придти.
- Não quis vir.
Эллисон говорит - даже президент будет.
A Allison diz que o Presidente deve vir.
- Привет, Эллисон.
Tens um minuto?
Эллисон, я тебе доверяю.
Confio em ti, Allison.
Моих родственников, Эллисон, Куинса,
À minha família... Allison e Quince,
Не хочешь выпить со мной, Эллисон и Куинсом по рюмочке на ночь?
Queres juntar-te a mim, à Allison e ao Quince para uma bebida?
Расскажи Эллисон, как ты помог отнять у ее папочки компанию.
Diz à Allison como ajudaste o pai a perder a empresa.
- Но ты ведь любишь Эллисон?
- Ama a Allison, não ama?
Эллисон действительно любит тебя.
Mas a Allison ama-o.
Но, скажи, Эллисон, для чего ты все это делаешь?
Mas porque fazes isto tudo, Allison?
Извините, миссис Эллисон Спенсер?
Srta. Allison Spencer, imagino.
В смысле, миссис Эллисон Майклс-Спенспер, да?
Queres dizer Srta. Allison Michaels Spencer, não é?
Перестань сюда звонить, Эллисон, поняла?
Tens de parar de telefonar para cá, Allison. Percebes?
- Привет, Эллисон.
- Olá, Allison.
- Берешь Эллисон?
- Vais levar a Allison?
- Эллисон!
Tu és "querida".
Это моя дочь, Эллисон, ее муж Куинс, а это
É a minha filha, Allison, e o marido, Quince.
- Эллисон!
- Allison.