Эни Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Эни, посмотри-ка на это!
Annie, veja isto.
Эни бени, раба.... Эй, Мо!
Um, do li, ta Moe!
Эни, бени,..
Um... dó... li...
Вы знаете, она тетушка мистера Дарси и ее дочь Эни, которая унаследует очень большое состояние, прочат в невесты мистера Дарси.
Ela é tia do Sr. Darcy. E a filha dela, a Annie, que herdará uma enorme fortuna, está destinada a casar com o Sr. Darcy.
Эни, мини, майни, Форман.
Um, dó, lí, tá, Forman
Эни?
Ani?
Эни, для меня ты всегда будешь маленьким мальчиком с Татуина!
Ani, serás sempre aquele rapazinho que conheci em Tatooine.
Моя сердца, считай, запела от радости, Эни.
Mim tá entupido de felicidade em ver tu de novo, Ani.
Эни!
Ani!
Эни! Ты не ушибся?
Ani, estás bem?
Малыш Эни?
Pequeno Ani?
Малыш Эни!
Tu és o Ani!
Прости, Эни, но ты же знаешь - бизнес есть бизнес.
Desculpa, Ani, mas sabes, negócio é negócio, não?
Хозяин Эни!
Oh, Mestre Ani!
Эни...
Ani?
Я так горжусь тобой, Эни...
Estou tão orgulhosa de ti, Ani.
- Ты не всесилен, Эни.
- Tu não és todo poderoso, Ani.
Что с тобой, Эни?
Qual é o problema, Ani?
Хозяин Эни, это имя вам о чем-нибудь говорит?
Mestre Ani, esse nome diz-Ihe alguma coisa?
Эни, ты что, останешься здесь и дашь ему умереть?
Ani, vais sentar-te aqui e deixar que ele morra?
Эни, он даже не знает, что ты здесь.
Annie, ele nem sabe que estás aqui.
Эни, тебе лучше не видеть этого.
Não vais gostar nada disto!
- Он убил Эни.
- Ele matou a Annie.
Нет, я видел вас и Эни на его похоронах.
Não, nunca nos conhecemos. Vi-a no funeral.
Эни и Оби ждать когда мы принести специи.
O Ani e o Obi estão à nossa espera para entregar a especiaria.
- Да, господин Эни.
Sim, Mestre Ani.
Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
Ani, que tal se, para a próxima, me salvares - antes de matares os dróides de combate?
Я не могу, Эни.
- Eu não posso, Ani.
Вопрос в том, вернуть ли его Эни рыцарю джедаю?
A questão é se devemos tentar devolvê-lo ao... -... agora não, é muito arriscado! -...
Умоляю, Эни, очнись.
Por favor, Ani, acorda.
Лиам... эни, кажется я ясно выразился не лезь в мою жизнь
- Liam, espera... - Annie, acho que fui claro. Fica fora da minha vida.
Прошу, Эни, присаживайся.
Por favor, Annie, sente-se.
Без сомнения, у тебя особый взгляд на вещи, Эни.
Senadora Amidala. Mestre Skywalker.
Вы не мастер Эни.
Não és o mestre Ani.
Это я, Эни, твоя мама.
Sou eu, Ani, a tua mãe.
Итак, Эни Уокер, приятного полета.
Então, Annie Walker, tem um agradável voo.
Эни-бэни рини-рица, а?
Uni-duni-tê?
Эни-бэни рини-рица...
Uni-duni-tê...
Короче, это ВИП-комната для двоих, включая меня, так что Эни проходи..
Enfim, esta sala VIP tem uma capacidade máxima de duas pessoas, incluindo eu.
Эни нашла десятки удостоверений личностей в ее сумочке, и это было одним из имен.
A Annie encontrou uns 10 cartões de identidade na carteira dela e esse era um dos nomes.
Лан, я пошел прогуляться с Эни, но ты не должент сталкнуться с девушкой на которую ты даже не зол? Класс.
Então, eu tenho de ir passar tempo com a Annie, mas tu não tens de enfrentar uma rapariga com quem nem sequer estás chateado?
Послушайте, мистер Эриксен Не хотелось бы прерывать, но у меня билеты на'Эни', и меня жена ждет.
Detesto interrompê-lo, mas tenho bilhetes para o Annie e a minha mulher espera-me.
Эни, бени, рес...
Uni-duni-tê, o escolhido foi...
– Эний.
Ennius.
Эний боялся восстания, и защитил то, что принадлежит ему.
Ennius temia a rebelião e tomou medidas para proteger o que era dele.
Мы не знаем, что случилось, но Эни и я - - у нас была церемеония для нее и мы попрощались.
Não sabemos o que aconteceu, mas a Annie e eu... fizemos uma cerimonia para ela e dissemos-lhe adeus.
Ты можешь быть как Эни Лейбовиц. Работай с этим.
Podes vir a ser a próxima Annie Leibovitz.
Рэд! Эни!
- Fred.
Эни!
- Annie.
Эни?
Sra. Darrow!
Да, да, Эни Уилан, "Le Soleil". Эми.
Está bem.