English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Энциклопедия

Энциклопедия Çeviri Portekizce

52 parallel translation
Вот что говорит Энциклопедия Галактика об алкоголе :
'Eis o que a Encyclopaedia Galactica diz sobre o álcool.
- Энциклопедия Лярусс. Она весьма полная.
É uma enciclopédia, tem tudo.
У Вас есть'Энциклопедия Паранормального'Хьюма?
Tem a Enciclopédia do Paranormal, de Hume?
- Клянусь Богом, Энциклопедия Британника.
- The Encyclopedia Britannica.
О, спасибо, мистер Энциклопедия, мне пофигу, и он не ветеран
Cara Senhora Enciclopédia do Surf, estou-me a cagar para isso. Ele não é veterano.
- У тебя есть энциклопедия?
- Tens alguma enciclopédia?
Она просто ходячая энциклопедия. Я знал, что ей это будет интересно.
Eu vi logo que ela ia adorar o "Livro das Respostas".
Это твоя энциклопедия о... о рыбах.
É o guia completo sobre... os peixes.
Я что, энциклопедия?
O que acha que sou, enciclopédia?
Ходячая энциклопедия.
Uma enciclopédia ambulante.
Может быть, эта карманная энциклопедия людей поможет мне выследить Фрая?
Talvez esta enciclopédia dos humanos, me va ajudar a localizar o Fry.
Ты как ходячая энциклопедия странностей.
És uma estranha enciclopédia ambulante.
Экологическая Энциклопедия говорит это это - среда обитания для исчезающего вида - синей бабочки.
O relatório de impacto diz que este é o habitat de uma borboleta azul em vias de extinção.
Экологическая энциклопедия, гольф, штат Огайо... что ты делаешь?
- Livros para pais, golfe, Ohio. - O que estás a dizer? Estou a referir outras coisas às quais não dou importância.
Да, просто ходячая энциклопедия.
Sim, boa investida, cérebro.
Что ты такое? Ходячая энциклопедия дикой природы?
Estudaste a vida selvagem, em alguma enciclopédia?
Вот это действительно энциклопедия торговли.
Começo às 4 da manhã
"ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ КУХНИ"
"Enciclopédia de Cozinha Francesa"
Британника *, не хватает всего лишь несколько томов. ( * крупнейшая энциклопедия * )
Britannica, faltam apenas alguns volumes.
Я просто энциклопедия ответов!
Sou uma enciclopédia de respostas! Tudo bem.
Он - ходячая энциклопедия всяческой нечисти.
É a enciclopédia ambulante de tudo o que é sobrenatural.
Татуировка бабочки, то, как он произносит энциклопедия.
A tatuagem da borboleta, a maneira como pronuncia "enciclopédia".
Незачем - перед тобой человек-энциклопедия по Стальной Тени.
Não é preciso. Estás à procura da enciclopédia por causa de um homem, o Iron Shadow.
"Полная энциклопедия Фэнтези-Футбола".
A enciclopédia completa da revista Fantasy futebol americano.
- Я думал он ходячая энциклопедия фильмов. - Заткнись.
Acho que esta enciclopédia afinal é humana.
Если у тебя получится взломать их, они - энциклопедия Хэйвена.
Se conseguires fazê-los falar, são a enciclopédia de Haven.
Грациозная ЛОШАДЬ И ПОНИ Энциклопедия
O CAVALO E O PÓNEI Elegantes Enciclopédia
Я знаю, у Бобби где-то была греческая энциклопедия странностей.
O Bobby tinha uma Enciclopédia Grega do Oculto algures por aqui.
Ты энциклопедия бейсбола, Финч.
És um entendido em basebol, Finch.
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПОХОРОН И ТРАУРА
ENCICLOPÉDIA DE FUNERAIS E LUTO
Да вы ходячая энциклопедия. Всё у вас под контролем, по знакомству.
Sim, está bem informada e muito bem relacionada.
То есть Энциклопедия Британника не подозревала, что появится Википедия.
A Enciclopédia Britânica não viu a Wikipédia a vir.
Да там долбанная энциклопедия.
Dava uma enciclopédia!
" Энциклопедия Зиммермана по древним ( мёртвым ) языкам, том 1 :
"Enciclopédia Zimmerman sobre linguas extintas... Volume 1"
- "Энциклопедия Брауна".
- Encyclopedia Brown?
Слушай, это не энциклопедия зла.
Olha, isto não é uma enciclopédia do Mal.
Лео, вон, ходячая энциклопедия.
- O Leo é a enciclopédia ambulante.
Британская энциклопедия
- Não. Encyclopedia Brittanica.
Это место - настоящая энциклопедия о тебе и мне.
É um grande circo de tus e eus.
Универсальная энциклопедия.
Enciclopédia de tudo.
"Энциклопедия Браун и Дело Пропавшей Наркоманки".
Enciclopédia Brown e o Caso da Drogada Desaparecida.
Вы словно энциклопедия. Ничего не могу поделать.
- Você é muito bem informado.
Да ты прям ходячая энциклопедия.
- Mãe, és uma totó.
- Слушай, он ходячая энциклопедия хип-хопа и Ар-эн-Би. И у него в кармане весь цифровой рынок, Люциус, ты должен быть рад :
Ele é uma enciclopédia de hip-hop e RB e domina o mercado digital, Lucious.
А вот и иллюстрированная энциклопедия глаголов.
E ali está uma enciclopédia de verbos explicitamente ilustrada.
Нет, потому что я умная, как Энциклопедия Британника.
Não, porque sou inteligente, como a Enciclopédia Britannica.
Галактическая энциклопедия
Encyclopædia Galactica
А, ходячая, бля, энциклопедия.
Enciclopédia Ambulante.
- Бестиарий - энциклопедия о мифических существах.
Como é que eu sou o único que não sabe nada sobre isto?
[Энциклопедия опыта клинической смерти ] [ Книга ангелов]
O LIVRO DOS ANJOS
Ж : Стэн это энциклопедия ублюдков, он знает каждого подонка в этом районе.
O Stan tem uma enciclopédia de canalhas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]