Эпичная Çeviri Portekizce
10 parallel translation
Эпичная битва.
Meu, aquilo foi épico.
У нас была эпичная ночь дружбы, которую я никогда не забуду.
Tivemos uma noite de conexão que nunca vou esquecer.
Но сначала, основанный на популярном романе лучшего чёрного писателя Алекса Хэйли- - эпичная история одной семьи, от рабства к свободе- -
Mas, primeiro, baseado no romance best-seller Pelo o grande escritor negro Alex Haley Uma história épica duma família, da escravidão para a liberdade,
Это была просто эпичная ночь, и я никогда в жизни её не забуду.
Esta noite foi realmente épica e nunca, nunca a irei esquecer, obviamente.
Ну эпичная афро или просто волосы окружали твою голову как звезда смерти.
Afro épico, em volta da cabeça como a Estrela da Morte.
- Это будет эпичная песня!
- Estás à beira de algo épico.
Эпичная операция прошла на юге.
Uma operação quase épica que correu mal.
Мам, у нас с Карой была эпичная битва...
Mãe, a Kara e eu tivemos uma batalha épica com armas "Nerf"...
Эпичная. Эпичная вечеринка.
- Épica, uma festa épica.
Вчера у нас была эпичная ночь, так что тут пусто.
Esta noite fizemos uma noitada, estamos um pouco de rastos.