English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эребор

Эребор Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Ведь соседом его было великое царство Эребор.
Pois esta cidade situava-se às portas do maior reino da Terra Média : Erebor.
Фродо, Эребор.
Frodo. Erebor.
Эребор пал.
Erebor foi tomada.
"Когда птицы вернутся на Эребор царству Зверя придет конец".
"Quando as aves de antanho regressarem a Erebor, o reinado da fera terminará."
Или вернем Эребор себе?
Ou aproveitamos esta oportunidade para reconquistar Erebor?
Когда дракон напал на Эребор чем эльфы нам помогли?
Um dragão ataca Erebor. Que ajuda deram os elfos?
... Эребор.
Erebor.
Эребор. Одинокая гора. Последнее из великих гномьих царств.
Erebor a Montanha Solitária, o último dos grandes reinos de anões da Terra Média.
Я призывал его идти на Эребор. Созвать семь гномьих кланов, убить дракона, отвоевать Одинокую Гору.
Insisti para que marchasse sobre Erebor, para que reunisse os sete exércitos dos anões, destruísse o dragão e reconquistasse a Montanha Solitária.
На Эребор устремлены недобрые взоры.
Mais tarde ou mais cedo, mentes mais sinistras vão virar-se para Erebor.
Общими силами вам удастся отвоевать Эребор.
Juntos têm força e poderio para reconquistar Erebor.
Эребор недосягаем, пока дракон жив.
Ninguém se atreverá a entrar em Erebor enquanto o dragão for vivo.
Он решил отвоевать Эребор.
Ele abraçou a demanda para reclamar Erebor.
Эребор.
Erebor.
Добро пожаловать, племянники, в царство Эребор.
Bem-vindos filhos da minha irmã ao Reino de Erebor.
Мы вернули себе Эребор.
Nós recuperámos Erebor.
Вернуть Эребор.
Reconquistar Erebor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]