Я не верю своим ушам Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Я не верю своим ушам, я не верю, что ты это сказал...
Eu estou... destroçada Não, não, é do calor, mulher.
Потому что я не верю своим ушам, что слышу это.
É que eu não acredito no que estou a ouvir.
Я не верю своим ушам!
- Não acredito no que disseste.
Я не верю своим ушам!
Cuidado!
Я не верю своим ушам.
Não acredito no que estou a ouvir.
Я не верю своим ушам.
- Não acredito no que estou a ouvir.
Я не верю своим ушам.
- Não acredito que tenhas dito isso.
Я не верю своим ушам.
Nem acredito no que ouço!
Я не верю своим ушам.
- Não acredito.
Я не верю своим ушам.
Não acredito no que ouço.
Я не верю своим ушам.
Incrível...
– Ну я... – Не верю своим ушам.
- Não acredito no que estou a ouvir!
Я, я, я... не верю своим ушам.
Não acredito nisto.
Я просто не верю своим ушам. Как можно такое говорить?
Nem acredito que disseste uma coisa dessas.
Я ушам своим не верю!
Não acredito nisto.
Своим ушам не верю, Что я слышу это нытье от тебя.
Nem acredito que estou a ouvir Este delírio e frenesim
Прости, но я- - Ушам своим не верю.
Não acredito.
Я ушам своим не верю.
Eu não acredito no que estou a ouvir.
Я ушам своим не верю.
Podes acreditar neste tipo?
Я своим ушам не верю...
Nem acredito que disseste isso.
Позволь я скажу это вслух, потому что я лично ушам своим не верю.
Deixa-me dizer-te isto, porque não acredito no que ouvi.
- Я ушам своим не верю.
- Não posso acreditar.