Ёвид Çeviri Portekizce
29 parallel translation
- ( сид ) ƒЁвид, проснись.
David, acorda.
- ( сид ) ƒЁвид, проснись.
- Não! - David, acorda.
- ( сид ) ƒЁвид.
- Concordo. David.
ƒЁвид не хочет, чтобы мы что-то увидели в его воспоминани € х. Ёрри. - ( кэрри ) ƒа.
Há algo nas memórias do David que não quer que vejamos.
- ( сид ) √ оворишь, это место создал ƒЁвид? - ( птономи ) Ёто часть его способностей :
Estás a dizer que o David criou aquele lugar?
- ( пул ) — каж " те, ƒЁвид, что вам говорили звЄзды?
Conte-me, David, o que as estrelas dizem?
- ( птономи ) ѕохоже на то... ƒоктор вернулс €, когда ƒЁвид его грабил.
Parece... Que o doutor voltou quando o David estava a roubar isto aqui.
- ( сид ) ƒЁвид не такой.
Não parece o David.
ј € говорю про... ƒЁвид очень одарЄнный ћожет, он спр € тал насто € щие воспоминани € за фальшивыми.
- Implantadas por outra pessoa. Estou a falar... Ele é tão poderoso, o David.
( эхом ) ƒЁвид.
David.
огда он вышел из больницы, ƒЁвид осталс € у нас на пару ночей, но...
Depois que deixou o hospital, ele ficou connosco por algumas noites, mas...
- ( бЄрд ) Ёто не просто совпадение, что ƒЁвид пропал.
Tens a certeza? Não é só uma coincidência, já que o David desapareceu.
¬ ы не встречались с парнем по имени ƒЁвид? - ( птономи ) — ид.
Namorou alguém chamado David?
уда бы мы ни пошли, там были ƒЁвид и Ћ ≈ нни, его давн € € подруга из больницы.
Viste as memórias. Onde quer que fôssemos, estava o David e a Lenny, - a velha amiga do hospital.
огда ƒЁвид принимал лекарства, он был открыт, стремилс € работать.
- Pessoas esquizofrénicas estão sujeitas a terem alucinações. Quando estava sob medicação, o David era receptivo, ansioso a ser colaborativo.
ƒЁвид!
David!
- ( сид ) ƒЁвид.
David.
- ( ленни ) ƒЁвид, привет.
David. Olá.
- ( сид ) ƒЁвид. - ( дэвид ) " звини мен €.
- David.
- ( сид ) ƒЁвид, € не психќтик.
- David, não sou psicótica.
- ( ƒЁвид )'очешь быть моей девушкой?
Queres ser minha namorada?
- ( ƒЁвид ) я волшебник!
Sou o homem mágico.
- ( ленни, нараспев ) ƒЁвид... я знала твоего отца, веришь?
David. Eu conheci o teu pai, sabias?
" нас есть план, ƒевид.
Temos um plano, David.
ƒЁвид?
David?
ƒЁвид, где ты?
David, onde é que estás?
ƒЁвид.
David.
ƒЁвид часто с ним разговаривал.
O David falava muito dele.
- ( ленни ) " дравствуйте, ƒЁвид.
Olá, David.