Андре Çeviri Türkçe
1,255 parallel translation
Сестра Андре?
Rahibe Andrée...
Андрей...
Andrei...
Это был Андрей?
o Andrei miydi?
Да поможет тебе Господь, Андре.
Tanrı yardımcın olsun, Andre.
Андре Борманису. Наркодиллер, сидел вместе с Типетом.
Tipet'le birlikte hapis yatmış bir uyuşturucu satıcısı.
Андре Борманис?
Andre Bormanis.
Пока - пока, Андре.
Tamam? Güle güle, Andre.
Ладно тебе, Андре.
Hadi, Andre.
Андре, что происходит?
Andre, neler oluyor?
- Андре!
- Andre!
- Андре, где пожар?
- Andre, yangın mı çıktı?
- Андре поёт Мими.
Andre Mimi'ye söyler.
- Андре?
Andre.
Патрон поёт партию Андре, а она отвергает меня.
Andre'yi Patrone seslendiriyor, ama Kate beni refüze etti.
И к слову, в "Богемии" нет Андре.
Bu arada, Bohem'de Andre diye bir karakter yok.
телесериал "Офис" сезон 1, эпизод 1 "Сокращение" Перевод на русский язык осуществил Андрей "SuitedMan"
çeviri : konor
телесериал "Офис" сезон 1, эпизод 6 "Приговор" Перевод на русский язык осуществил Андрей "SuitedMan"
çeviri : konor
телесериал "Офис" сезон 1, эпизод 5 "Новая девушка" Перевод на русский язык осуществил Андрей "SuitedMan"
çeviri : konor
телесериал "Офис" сезон 1, эпизод 3 "Викторина" Перевод на русский язык осуществил Андрей "SuitedMan"
çeviri : konor
телесериал "Офис" сезон 1, эпизод 4 "Тренинг" Перевод на русский язык осуществил Андрей "SuitedMan"
çeviri : konor
телесериал "Офис" сезон 1, эпизод 2 "Опыт работы" Перевод на русский язык осуществил Андрей "SuitedMan"
çeviri : konor
Джанина Горлевска и Андрей Богунский.
Bunlar iyi insanlar
Кстати, меня Андрей зовут.
Bu arada, adım AndrEi.
- А Андрей? - Не Андрей.
- AndrEi nErEdE?
- Андрей приедет?
- AndrEi gELiyor mu? - Hayır.
- Вы знали Андре Арпеля? - Нет.
Andre Arpel'i tanıyor musunuz?
Она разведена, с двумя детьми... 8-летний мальчик Андре, и 6-летняя девочка Мишель.
Boşanmış bir kadın ve iki çocuğu... 8 yaşında bir oğlan, Andre, ve 6 yaşında bir kız, Michele.
А это - Андре и Мишель.
Bunlar Andre ve Michele.
В Сент Чарлзе был очередной восхитительный день, когда Адам гонялся за Андре и Мишель,
Saint Charles'da yine mükemmel bir gündü...
Он для Японии как Джонни Карсон ( Андрей Малахов ).
O Japonya'nın Johnny Carson'ıdır.
- Андрей, где мы?
- Andrey, neredeyiz?
Так. Андрей, давай, быстро узнай, где тут можно поесть.
Andrey, nerede yemek yiyebiliriz git öğren bakalım.
- А как же Андрей?
- Andrey nerede?
Андрей!
Andrey!
Так, Андрей, держи.
Al bakalım, Andrey.
- Андрей! "Можно вас на минуточку"?
Andrey! "Bir dakika bakabilir misiniz?"
Он же тебя ударил, Андрей.
O sana vurdu, Andrey.
Андрей, Иван, идите сюда.
Andrey, Ivan, buraya gelin!
Андрей, здесь хватит на два билета до дома.
Andrey, iki dönüş biletine yeter.
Андрей, садись!
Andrey, atla, gidiyoruz!
- Андрей, ты хочешь есть?
- Andrey, sen acıktın mı?
Андрей, посмотри, сколько осталось до Бекетово?
Andrey, Beketovo'ya daha ne kadar var bak bakalım.
Андрей, давай ему скажем, что мы дальше не поедем.
Andrey, ona başka bir yere gitmeyeceğimizi söyleyelim!
Андрей, молодец!
Andrey, aferin sana.
Андрей, получше промазывай, чтоб просветов не было.
Andrey, boşluk kalmayacak şekilde yay.
Давай, давай, Андрей!
Çek! İşte böyle, Andrey!
Андрей, ну-ка быстро вниз!
Andrey, aşağı in, çabuk!
- Андрей, ты где?
- Andrey, neredesin?
- Перестаньте, Андре.
- Yeter.
Андрей?
Andrey?
Андрей! Слушай, а че это он про рыбу говорил?
Balık hakkında o dediği neydi?