Андреас Çeviri Türkçe
106 parallel translation
Это Андреас Винкельман, ему 48 лет.
Adı Andreas Winkelman ve kendisi 48 yaşında.
Когда родился ребёнок, Андреас положил деньги в банк.
Oğlumuz doğduğunda, Andreas bankada hesap açmıştı.
Искренне твой, Андреас. "
En içten dileklerimle, Andreas. "
Андреас!
Andreas!
Посмотри на меня, Андреас.
Yüzüme bak Andreas.
Андреас рассказал полиции про то, как он нашёл щенка.
Andreas, polise köpeğini ne hâlde bulduğunu anlattı.
Андреас?
Andreas?
И тебя, Андреас.
Çok umutluyum.
Анна и Андреас уже несколько месяцев живут вместе.
Anna ve Andreas bir süredir birlikte yaşıyorlardı.
Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором.
Sınavlarımı verdim ve öğretmenliğe başladım. Andreas da doçentliğe yükselmişti.
Однажды Андреас изменил.
Andreas bir kez sadakatsizlik yapmıştı.
В воскресенье Андреас после обеда прилёг вздремнуть.
Pazar günü, Andreas öğle yemeğinden sonra biraz dinlenmişti.
Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил.
Andreas, biraz içki içmiş olduğundan arabayı benim sürmemi istedi.
Андреас попытался перехватить руль, но машина вылетела с дороги,... ужарилась о каменную стену и дальше об деревья.
Andreas arabayı kumanda etmeye çalıştı ama araba yoldan çıkıp bir taş duvara ve sonra da ağaçlara çarptı.
"Дорогой Андреас. Несколько часов назад они опять пришли."
" Sevgili Andreas, birkaç saat önce bazı insanlar geldiler.
"Дорогой Андреас, я пишу тебе это письмо,..."
" Sevgili Andreas, sana bu mektubu yazıyorum çünkü
Анна и Андреас прожили вместе почти год.
Anna ve Andreas bir yıl boyunca güzel bir uyumluluk içerisinde yaşadı.
Анна делала переводы, а Андреас работал на Элиса.
Anna bir tercümanlık işi buldu. Andreas da, Elis için çalışmaya devam etti.
Если я их подниму, заполучу грыжу размером с разлом Сан-Андреас.
Ben kaldırmaya kalksam San Andreas fayı kadar fıtığım olur.
Гляди сюда! Мистер Андреас отдал это нам, когда он нашел себе поновее.
Bay Andrews kendine yenisini alınca bunu bize verdi.
Девичья фамилия миссис Андреас была Боргеас.
Bayan Andrews'ın kızlık soyadı Bourgeois.
Ты его знаешь? Да. Это доктор Андреас Торк.
Dr. Andreas Tork, bilimadamı.
Я сказал "Андреас, ты не можешь начинать предложение с" или "
Ben de demiştim ki : "Andreas, bir cümleye" ya "ile başlanmaz."
- Андреас.
- Andreas.
Сегодня все этим увлечены, например, наш друг Андреас.
Bugünlerde, herkes nutuk atıyor, dostun Andreas gibi.
Как Калифорния на разломе Сан-Андреас.
San Andreas fay hattı üzerindeki Kaliforniya gibi.
Брат Андреас Дель больше не является старейшиной.
Kardeşimiz Andreas Dahl bir büyüğümüz olarak istifa ediyor.
И второе - брат Андреас Дел назначен старейшиной.
Kardeşimiz Andreas Dahl ise büyüklerimizin arasına atanmıştır.
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
"Andreas Baader, amfetamin bağımlısıydı... "... Aldous Huxley, * LSD bağımlısıydı, Rainer Fassbinder, kokain bağımlısıydı. "
Так вот, я читал об одном острове недалеко от побережья Колумбии под названием Сан-Андреас.
Kolombiya sahillerindeki San Andres diye bir yerle ilgili yazı okumuştum.
- Закрой пасть, Андреас знает, что делает.
- Kapa çeneni! Andreas ne yaptığını biliyor.
Андреас, это Петер
Andreas. Bu Peter.
Андреас...
Andreas?
- Господин адвокат в образе Фиделя Кастро. Добро пожаловать, Андреас.
Avukat bey "Fidel Castro şekli" yapmış.
Андреас и Гудрун тебе очень доверяют.
Andreas ve Gudrun'un sana güveni çok.
Тебе лучше сейчас уйти Андреас вернется с минуты на минуту.
Şimdi gitmek zorundasın. Andreas her an eve gelebilir.
Андреас ушел от меня.
Andreas beni terk etti.
Я не хотел ничего говорить, но... Андреас ее бросил.
Bir şey söylemek istemiyorum ama, Andreas onu terk etti.
Вы можете завезти мех для Де Андреас на Виа По?
Bu kürkü Via Po'da bulunan De Andreis'e bırakır mısın? - Güle güle.
С самого начала матча и до сих пор Андреас Петренко, Немой Зверь заменяет Томсона в игре.
Maçın başından beri Sessiz Zalim Andreas Petrenko ilk çizgide Thompson'ın yerine oynamaya devam ediyor.
Не останавливайся, Андреас.
Devam et Andres.
Откуда это? Андреас!
- Nereden geliyor bu ses?
Андреас и Линда организовывали встречу, не я.
Mezunlar buluşmasını Andreas ve Linda düzenledi ben değil.
Это не Сан-Андреас.
San Andreas'da değiliz.
Ты поступил правильно, Андреас. Спасибо.
Doğru olanı yapmışsın Andreas.
Андреас Василеску.
Andreas Vasilescu.
Ты мой пример для подражания, Андреас.
İdolümsün Andreas.
Мистер Андреас, он не желает никого знать.
Bay Andrews bilinmesini istemez.
- Андреас.
- Alın.
Андреас не идёт на компромисс.
Andreas ödün vermez.
Началось движение в зоне разлома Сан Андреас.
ötesinde de durum aynı.