English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Б ] / Бакс

Бакс Çeviri Türkçe

179 parallel translation
Бакс?
Bax?
Я ничего не думаю, Бакс.
Öyle bir şey demedim, Bax.
Бакс, пожалуйста...
Bax, lütfen...
- Бакс!
BAX!
Ты веришь в судьбу, Бакс?
Kadere inanır mısın, Bax?
Бакс, запрыгивай!
Bax, bin.
У тебя всё хорошо будет, Бакс.
İyi olacaksın, Bax.
Это Бакс.
Ben Bugs.
- Дай ему бакс.
- Bir papel veriver.
Марка, йена, бакс и фунт...
" Bir mark, bir yen, bir papel yada bir pound bir papel yada bir pound
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
" Bir mark, bir yen, bir papel yada bir pound dünyayı bunlar döndürür.
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
" Bir mark, bir yen, bir papel yada bir pound Şu şangır şungur sesleri
Дорогая, я продал бы тебе дворовый туалет, если бы думал, что это принесет мне бакс...
Sana bir ek bina satar, yine cebime papelleri koyardım, cicim.
Один бакс.
Bir papel sökülün. Bir papel.
Спорим на бакс, что через 30 секунд он плюнет и уйдет?
Bir dolarına bahse girerim ki 30 saniyede pes edecek.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
. - Cougar, Merlin, Maverick ve Goose.
Бакс, ты меня слышишь?
- Cougar, duydun mu?
Жду изображения. Бакс, предоставляю его тебе.
- Kimmiş bir bakalım.
Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1.
Cougar, MiG bir senin.
Бакс, он взял нас на прицел! Попробуй оторваться от него!
- Roketlerini üzerimize kilitledi!
Успокойся, Бакс.
Sakin ol, Cougar.
Бакс... за вами никого нет.
Cougar, kuyruğun artık temiz. MiG bir çekilmeyi tercih etti.
Бакс, говорит Скиталец. На сегодня приключений хватит, верно говорю?
Cougar, bugünlük bu kadar eğlence yeter, ne dersin?
Мы на мели, Бакс.
Riske girmeyelim dostum.
Бакс! Приди в себя!
Hadi Cougar!
Пора возвращаться на корабль, старик. Ну же, Бакс.
- Artık gemiye dönelim dostum.
Спокойно, Бакс.
Sakin ol Cougar.
Бакс, еще немного ниже.
Biraz alçaldın. Biraz alçaldın.
Скиталец : Держись, Бакс.
Yükselt hadi Cougar.
Мерлин : Мы летим слишком низко, Бакс. Бакс, нужно немного подняться вверх.
Çok yavaşladın.
Бакс, должно быть, ты сегодня себя неважно чувствуешь. Что с тобой такое?
- Aklında ne var senin?
Бакс не справился, он сдал свои позиции.
Ama brövesini bıraktı.
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо воин с Великой Равнины...
Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux ve Atreyu Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux..... ve Atreyu, Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı bu kalenin efendisini görmeyi talep ediyor!
Мы сделаем все возможное, мистер Бакс.
Yapabileceğimizi yapacağız, Bay Bux.
- Бакс.
- Bir teklik.
- Ну, хорош, гони бакс.
Haydi, bir dolar at.
"Я не знаю, что я сейчас чувствую, так что я заплачу бакс чтобы эта маленькая проститутка производства" Холмарк " сделала всю работу за меня.
"Sana karşı duygularımı bilmiyorum, o yüzden hiç tanımadığım birine bir papel verip benim yerime işi halletsin diye bu küçük Hallmark orospusunu yaptırdım."
Бензин - - почти бакс за литр.
Benzin fiyatları uçmuş durumda.
Купил дюжину за бакс.
Bir dolara bir düzine aldım.
У нас есть лодки за бакс, кепки за бакс...
Kayıklar bir dolara, ayıcıklar bir dolara...
Бакс, бакс, бакс!
1 dolara, 1 dolara, 1 dolara!
Всё - по бакс-бакс-баксу.
Her şey bir... Bir... Bir dolara.
В том году победил Бакс Физз.
Bucks Fizz'in kazandığı sene işte.
"Бакс" сделали последний второй бросок и эти "Лейкерс" теперь валят домой прижав хвост к своим гомосячьим калифорнийским задницам! Валите домой, гомосяки!
Bucks son iki şutunu sayı yaptı ve Lakers'ı, kıçlarının arasındaki... meyveli California kuyruklarını eve yolladı!
Что ж, если тебе до сих пор не был уготован ад, то теперь ты поедешь туда первым классом. Вперед, "Бакс"!
Önceden cehennemlik değildiysen de, şimdi ilk sıradan gideceksin.
Бакс.
Cougar?
Бакс, нам нужно посадить это корыто.
Cougar, artık gemiye inmeliyiz.
Бакс!
- Cougar!
Все хорошо, Бакс.
Bir şey yok Cougar.
А Бакс был первым.
Bir numara Cougar'dı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]