Батарейки сели Çeviri Türkçe
28 parallel translation
У меня батарейки сели на слуховом аппарате.
Kulaklığımın pilleri bitti.
Батарейки сели. Всё равно пошли.
tekrar dolmamış.
Батарейки сели.
Pilleri bitmiş.
Батарейки сели.
Bilginize sunulur, pili bitik.
Кажется, у этого батарейки сели.
Hey, sanırım bunun pili bitti.
Батарейки сели.
Pili bitmiş bunun.
Батарейки сели!
- Acele et kardo! - Pili bitti!
Батарейки сели!
- Piller bitti.
Кас... у тебя батарейки сели.
Cass. Güçlerin yok.
Наверное, батарейки сели.
Bu şeyin bataryası bitmiş olmalı.
Должно быть батарейки сели.
Pili bitmiş olsa gerek.
Извини, батарейки сели.
Üzgünüm pili bitmek üzere.
Батарейки сели. И что?
Ne var ki bunda?
Очень надеюсь, что это просто батарейки сели.
Keşke pili bittiği için kapanmış olsa.
Батарейки сели, хотя управляющий клялся, что он как раз заменил их неделю назад.
Bataryaları ölmüştü. Bina yöneticisi onları bir hafta önce değiştirdiğine yemin etmesine rağmen.
Если только у неё не сели батарейки. Эй...
Elbette, pilleri bitmediyse.
Сели батарейки.
- Tabii, boş bir de batarya.
Батарейки почти сели, но ещё работает.
Al bakalım. Piller bayağı zayıf, ama çalışır yine de.
Я пыталась позвонить, но у меня сели батарейки в телефоне.
Yardım istemeye çalıştım ama telefonumun pili bitmişti.
В пульте сели батарейки.
Kumandasındaki piller bitmiş.
Думаю, сели батарейки.
Sanırım enerji bitti!
Батарейки почти сели.
Şarjım bitmek üzere.
Ага, Уилл, у нас есть пульт, который выключает им звук, и замораживает на месте, но у него сели батарейки.
Seslerini kısıp, olduğu yerde dondurabilecek bir kumandamız var. Evet, Will. Ama pilleri bitti.
В этих рациях сели батарейки.
Bu telsizlerin tümünün pili bitmiş.
Батарейки сели? Я же поставили новые...
Daha yeni...
В моей сели батарейки.
Benimkinin pili bitiyor.
Я выстирал малышке пеленки, надел памперсы на собаку и сменил все батарейки в детекторых дыма, а то старые сели.
Köpeğe bez bağladım. Yangın alarmlarındaki pilleri değiştirdim. Hepsi bitmişti.
Но в игре "Операция" сели батарейки так что я буду изображать звуки.
Duydun mu?