English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Б ] / Бернадет

Бернадет Çeviri Türkçe

139 parallel translation
- Бернадет!
- Nesi var?
- Что случилось? Бернадет!
Bernadette!
Бернадет! О!
Oscar!
Попробую. Мерси, Бернадет.
Teşekkür ederim, Bernadette.
Да, конечно, да. Представьте себе, мой дорогой барон, совершенно неожиданно я заметил, что Бернадет перепутала чемоданчики.
Sevgili Baron, Bernadette giderken çantaları karıştırmış.
Я всучу ему чемоданчик Бернадет, а чемодан с драгоценностями, которые пришлет барон, останется здесь.
Baron'un şoförü, içinde mücevher olan çantayı bana getirecek.
О, благодарю вас, вы очень любезны. Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет.
Baron, Bayan Bernadette'in çantasını almamı istedi.
Вот почему, открыв чемоданчик, вы обнаружили в нем... лифчик Бернадет.
- Güzel. Durum böyle olunca da, çantayı açtığınızda bulduğunuz...? Bernadette'in sutyeniydi!
- Бернадет - это служанка?
- Bernadette, hizmetçinizdi. - Evet, kovduğum hizmetçim!
- Ну что тебе? Я просто хотела сказать, что Бернадет принесла твой чемоданчик.
Diyorum ki, Bernadette çantanı getirdi!
Барон? Скажите, Бернадет дома?
Bernadette orada mı acaba?
Вот так. Но если опять это чемоданчик Бернадет, тогда ничего не делайте, ничего, умоляю вас.
Eğer, yine Bernadette'in çantasıysa, hiç bir şey söylemeyin.
Потому, что я лучшая танцовщица в Сен-Бернадет.
Adı da kötüye çıkmıştır.
- Бернадет, это Тик.
Bernadette? Ben Tick.
Двое - компания, а трое - уже праздник, милая Бернадет.
2 kişi birlikte olur, 3 kişi parti yapar, TatIı Bernadette.
Наша крошка Бернадет - не промах.
O bizim kızımız, Bernadette.
- Бернадет, пожалуйста.
- Bernadette, Iütfen.
Бернадет, для меня большая честь познакомиться с участницей Ле Герлз.
Bernadette, Les GirIs'ün bir üyesi ile tanışmak büyük bir onurdu.
- Простите, Боб, я думал, это Бернадет.
Özür dilerim, Bob. Ben Bernadette sandım.
- Бернадет, ради бога!
- Bernadette, Iütfen.
Иди сюда, Бернадет, я тебя трахну.
Haydi Bernadette. Gel, düzüş benimle.
Леди и джентльмены, казино Ласатер в Элис Спрингс радо представить мисс Мидси Делбра, мисс Фелисию Джулигудфеллоу и мисс Бернадет Бессинджер.
Bayanlar Baylar, Alice Springs Kumarhanesi sunar. Bayan Mitzi Del Bra, Bayan Felicia Jollygoodfellow... ... ve Bayan Bernadette Bassenger.
Ты шутишь, туфли Бернадет еще не приносили.
Dalga geçme. Daha Bernadette'nin ayakkabılarını yüklemedik.
Бернадет Дюбрей.
Bernadette Daubreuil.
Поль Рено был очень богат. И, кажется, у него была связь с соседкой - Бернадет Дюбрей.
Ve görünüşe bakılırsa komşuyla ilişkisi varmış, Bernadette Daubreuil'le.
Мадам Бернадет Дюбрей.
Madam Bernadette Daubreuil olarak.
Это лишь потому, что Вы по-прежнему считаете отправительницей письма мадам Бернадет Дюбрей.
Çünkü "B.D." nin Bernadette Daubreuil olduğunu varsaydık.
Но каким-то образом его любовница Жанна Берольди выследила его, и под именем Бернадет Дюбрей поселилась в доме по соседству.
Ama eski aşığı, Jeanne Beroldy, yerini tespit eder. Şimdiki ismiyle Bernadette Daubreuil onu korkutmak için evinin tam karşısındaki evi alır.
Если это единственный способ, чтобы избавиться от Бернадет Дюбрей навсегда.
Bernadette Daubreuil'den kurtulmak artık mümkün,
Это пасхальный подарок от Сестры Бернадет. Она благословила её.
- Bu paskalya hediyesiydi geçen yıl rahibe Bernadette'den.
Бернадет по телефону дает $ 7,500
7.500 verildi. Bernadette telefonda.
Бернадет по телефону дает $ 9,500 Кто даст 10000 $?
"9.500 verildi. Bernadette telefonda bekliyor. 10.000 veren var mı?"
Бернадет Коллинз?
Bernadette Collins?
Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"?
Bana, Bernadette Peters'in fotoğrafının basılı olduğu bir çingene fincanın olduğunu mu söylüyorsun?
Радж, Шелдон, Я хочу познакомить вас со своей девушкой Бернадет.
Raj, Sheldon, kız arkadaşım Bernadette ile tanışın.
Привет, Леонард, Пенни, Вы знаете мою девушку, Бернадет.
- Leonard, Penny, siz zaten kız arkadaşım Bernadette'i tanıyorsunuz.
Привет. Бернадет, шкажжжы прывет друззям.
Bernadette, inekzzlerime selamzz ver.
Я надеюсь, это ничего, что Я сказал своей девушке Бернадет, что она может с нами поужинать.
Umarım kız arkadaşım Bernadette'in yemeğe bize katılmasında bir sorun yoktur.
Это моя девушка Бернадет.
Bu kız arkadaşım Bernadette.
Моя девушка Бернадет.
Kız arkadaşım Bernadette.
О, смотри, это Говард и его девушка Бернадет.
Şuraya bak, bunlar Howard ve kız arkadaşı Bernadette.
Бернадет, мне нужно извиниться.
Bernadette, özür dilemeliyim.
Бернадет, пожалуйста, прошу тебя, дай мне ещё один шанс.
Bernadette, lütfen, bana bir şans daha vermeni istiyorum.
Да ладно, Говард, Бернадет - вы же ученые Помогите мне.
Yapma Howard, Bernadette, ikiniz de bilim insanısınız yardım edin bana.
Когда Мэри и Бернадет были убиты, Я умер в тот день тоже.
Mary ve Bernadette'nin öldüğü gün ben de ölmüştüm.
Бернадет, уйдите.
- Bernadette, dışarı çıkın!
Бернадет!
Bernadette!
О, Бернадет.
Bernadette! ...
И он сможет взять с собой чемоданчик Бернадет.
Bayan la Baronne'unkini alır.
- Бернадет?
- Bernadette mi?
Где же Бернадет?
- Bernadette hangi cehennemde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]