Валентайн Çeviri Türkçe
117 parallel translation
- Вы Билли Рэй Валентайн?
- Billy Ray Valentine?
- Господин Валентайн?
Bay Valentine.
- Чего ради нам это делать, господин Валентайн?
Bunu niye yapalım ki Bay Valentine?
Не может быть! Это же Валентайн Чантри!
Tanrım, sanırım bu Valentine Chantry.
У Валентайн свои методы.
Valentine'ın gerçekten kendine özgü yöntemleri var.
- А то, что Вы не спускаете глаз с Валентайн.
? - Çünkü gözünüz yalnızca Valentine'da.
Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Marjorie Valentine'ın Chantry'yi boşayıp Douglas ile evleneceğini düşünüyor.
Валентайн Чантри мертва.
Valentine Chantry öldü.
Скажите, Валентайн Чантри была счастлива?
Valentine Chantry mutlu bir kadın mıydı sizce?
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Madame Gold'un tepkileri ve Kumandan Chantry'nin kıskançlık krizleri size Douglas Gold'un Kumandan'ın eşi Valentine'a aşık olduğunu düşündürdü.
Кто тебе больше понравился - Протей? Валентайн?
En çok Proteus'u mu yoksa Valentine'i mi beğendin?
Протей владеет речью, Валентайн... хорош собой.
Sözleri için Proteus'u. Görünüş olarak Valentine'i.
Мой милый Валентайн
Benim gülünç sevgilim.
Добрый, милый Валентайн.
Benim gülünç sevgilim. Yapma diyorum sana.
А Дики обычно играл "Мой милый Валентайн."
Dickie de "Benim Komik aşkım" ı çalardı.
- Валентайн говорил, что вы можешь позвонить.
- Valentine arayabileceğini söylemişti.
Все точно как Валентайн нам говорила...
Valentine'ın anlattığı kadarıyla...
- Это Валентайн.
- Bu Valentine.
- Валентайн!
- Valentine!
- Валентайн! Привет, Валентайн!
- Valentine, hey Valantine!
Виновные в распространении фальшивки Джил Валентайн и Карлос Оливера разыскиваются полицией.
Bu şakanın suçluları Jill Valentine ve Carlos Olivera şu anda sorgulanmak için polis tarafından aranıyor.
" Я был виновен по полной, но Валентайн не мог этого доказать.
Olabildiğince suçluydum, ama Valentine bunu kanıtlayamadı.
" Не один Валентайн хотел вывести меня из бизнеса.
Valentine beni saf dışı bırakmaya... çalışan tek kişi değildi.
Когда приехал агент Валентайн, оружия в самолёте было не больше, чем если бы там летела миссия квакеров. "
Ajan Valentine oraya vardığında rahiplerle dolu bir uçakta bile daha çok silah bulabilirdiniz.
Мы можем заставить его исчезнуть, мистер Валентайн.
Bırakın onu yok edeyim Bay Valentine.
Я не хочу, чтобы люди умирали, агент Валентайн.
Gerçek kitle imha silahı işte bunlar. İnsanların ölmesini istemiyorum Ajan Valentine.
" Валентайн знал, что меня можно не охранять.
Valentine beni kapamaya gerek olmadığını biliyordu.
" Неудивительно, что Валентайн был в замешательстве.
Valentine'in kafasının karışmasına şaşmamalı.
"Джек Валентайн наконец получил то, что хотел."
Jack Valentine en sonunda istediğini aldı.
Мы - братья Валентайн.
Biz Valentine kardeşleriz.
Я Люк Валентайн...
Ben Luke Valentine.
Люк Валентайн...
Luke Valentine...
Люк Валентайн, я расцениваю тебя как вампира категории А.
Luke Valentine, seni A sınıfı bir vampir olarak sınıflandırıyorum.
Моник Валентайн в сопровождении Джастина Дрэйтона.
Monique Valentine, eşlik eden Justin Drayton.
Увидели друг друга, и все произошло как в сериале "Беверли Хиллз", когда Брэндон и Эмили Валентайн принимают экстази.
Birbirimizi gördük ve 90210 TV dizisindeki gibi, Brandon ve Emily Valentine'nin ekstasi aldığı zaman
- Эмм... Здравствуйте, миссис Валентайн.
- Merhaba, Bayan Valentine.
Как поживаете, мистер Валентайн?
Nasıl gidiyor, Bay Valentine?
Тимми Валентайн.
Timmy Valentine.
с "Kid" Томас Валентайн. - Томасом Валентайном?
- Thomas Valentine'la mı?
Его зовут Дерек Валентайн.
Adı Derek Valentine.
Моя подруга Джил Валентайн была обработана "Амбреллой".
Hatta arkadaşım Jill Valentine, Umbrella tarafından yakalandı ve beyni yıkandı.
Глава охраны Валентайн в павильоне Токио, где ты была.
Güvenlik Şefi Valentine, Tokyo test ortamına ulaştı.
Глава охраны Валентайн их перехватит.
Güvenlik Şefi Valentine karşılayacak.
Хорошо, Джино Николетта, Джимми Валентайн...
Pekala, Gino Nicoletta, Jimmy Valentine...
И, наконец, Соня Валентайн.
Son olarak Sonya Valentine.
Скажи ему, что Валентайн жив и нашел меня.
Valentine'in canlı olduğunu ve beni bulduğunu söyle.
Она упоминала имя... эээ... Валентайн.
Valentine diye bir isim söylüyordu.
Именно так говорил Валентайн.
Valentine da bunu söylüyor.
Валентайн Моргенштерн собрал круг друзей, молодых идеалистов из Теневых Охотников, чтобы помочь украсть Чашу Смертных у Содружества Верных.
Valentine Morgenstern Clave grubundan Kupa'yı çalmak için arkadaşlarıyla bir grup kurdu.
Тебе не о чем беспокоиться, Валентайн.
Bunları yaşamak zorunda değilsin, Valentine.
"Джек Валентайн"
Ava?