Ваш кофе Çeviri Türkçe
114 parallel translation
Ваш кофе, мисс.
Kahveniz, bayan!
Ваш кофе, миссис Скотт.
Bayan Scott? Kahveniz.
Сэр, ваш кофе и напиток.
Bayım, içkiniz ve kahveniz.
Сэр, ваш кофе и напиток..
- Bayım, içkiniz ve kahveniz.
Мисс, ваш кофе чудесно пахнет.
Bayan, şu kahve. Harika kokuyor.
Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю.
... hem kahveniz soğusun istemem. Kahvenizi çok beğenirim.
Ваш кофе.
Kahveniz.
Ваш кофе, сэр.
Kahveniz efendim.
Это ваш кофе, но он уже совсем остыл.
Kahven. Ama soğudu.
- Ваш кофе, сэр
- Kahveniz, efendim.
Ваш кофе стынет.
Kahven soğuyor.
Папа, ваш кофе.
Baba, buyrun.
Ваш кофе, сэр.
Kahveniz, efendim.
- Ваш кофе, мистер Вульф.
- Bay Wolf, kahveniz.
Ваш кофе в кабинете.
Kahveniz çalışma masanızın üzerinde...
Если у вас аллергия, то вам не стоит добавлять в ваш кофе сливки.
Eğer süt ürünlerine alerjin varsa kahvene krema koymamalısın.
- Прекрасно. Ваш кофе, сэр.
- Ne güzel.
Вот Ваш кофе.
İşte kahveniz.
- Ваш кофе.
Kahve de öyledir zaten.
Ваш кофе остыл.
Kahven soğudu.
Я несу ваш кофе.
Kahvelerinizi getireyim.
Осторожно, Ваш кофе.
Kahvene dikkat et.
Ваш заказ из кафе "Эрика" Ваш кофе.
Geldim.
Ваш кофе, мистер Армстронг.
- Kahveniz geldi, Bay Armstrong.
Сейчас принесу ваш кофе.
Seninle kahve içmeye geri dönelim.
Ваш кофе, доктор.
Kahveler doktor.
Мне нравится ваш кофе.
Kahveni beğendim.
Мадемуазель, ваш кофе.
Bayan, kahveniz.
Ваш кофе.
Kahve geldi.
Вот ваш кофе, доктор Кокс.
İşte kahveniz, Dr. Cox.
Вот ваш кофе, мистер МакКонахи.
Kahveniz, Bay McConaughey.
Ваш кофе... был ужасающим.
Senin kahven korkunçtu.
Ваш кофе, ложка сахара, сливки.
İşte kahven, tek şekerli, duble kremalı.
Вот... Ваш кофе
Buyurun kahve.
Вот ваш кофе.
Buyurun kahveniz.
И, так как ваш кофе - полное дерьмо, Я достал для вас... Эспрессо-машину.
Aslen kahvenizin de berbat olmasından dolayı size bir espresso makinası aldım.
- Ваш кофе, мистер Мёрфи.
- Bir fincan kahve getirdim, Bay Murphy.
Вот ваш кофе мокко латте. С вас 3.50.
İşte mocha latteniz. 3.50 $ yapıyor.
Ваш кофе.
Bir olay oldu da. İşte kahveniz.
- Ваш кофе.
- Kahveniz.
Ваш кофе готов.
Kahvenizi buraya bırakıyorum.
Записку про ваш кофе пишите миссис Пирс сами.
Ben yatıyorum.
- Вот и кофе. и ваш счёт.
- Buyurun. Hesabınız.
- Ваш кофе, сэр.
Kahveniz efendim.
Ваш Монте Кристо и кофе.
Monte Cristo ve kahveniz.
В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
Kafe'de Tanzanya kahvesi yoktu.. Bu yüzden, şehrin karşısına geçtim.
Может это как кофе, чек, ваш интеллект.
Belki kahve makinesi, ödeme, senin zekan gibi.
А ваш кофе за счет заведения.
Seninki şirketten.
Химчистка и ваш утренний кофе, мисс Лейн.
Kuru temizleme ve sabah kahveniz Bayan Lane.
Мой кофе кончился, я заварил ваш.
Kahvem bitmişti ve sizin getirdiğinizi kullandım.
Жаль прерывать ваш утренний кофе, Джеймс, но некоторым надо заняться делом.
Kabul gününü böldüğüm için kusura bakma James, ama bazılarımızın yapacak gerçek işleri var!
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18