Воспитанники Çeviri Türkçe
16 parallel translation
Добрый вечер, святой отец... — Ваши воспитанники?
İyi akşamlar, Peder. Kayıp çocuğunuz var mı?
Наши воспитанники в ашрамах Индии... и во дворцах Иордании.
Mezunlarımız, mezunlar dergisini Hindistan'daki tapınaklarda ve Ürdün'deki saraylarda okuyor.
Воспитанники!
Genç insanlar!
Воспитанники! Переходим к следующему упражнению! Итак, приседание, отжимания и прыжок!
Eğileceğiz, yatacağız ve zıplayacağız!
Воспитанники, я очень рад, что имею возможность приветствовать в нашей школе Альбрехта Штайна сына моего доброго друга и старого товарища по первым годам нашего движения!
Öğrenciler! Büyük bir adamın ve partinin kuruluşundan bu yana bizlerle olan bir yoldaşın oğluna büyük memnuniyetle hoş geldin demek istiyorum...
Воспитанники! Сегодня мы займёмся прыжками в высоту! Это один из моих самых любимых видов спорта!
Öğrenciler,... bugün yüksek atlama çalışacağız,... benim favori spor dalım.
Воспитанники!
Öğrenciler!
Хайль Гитлер, воспитанники! Хайль Гитлер, господин директор!
Heil Hitler, Öğrenciler!
- Хайль Гитлер, воспитанники! - Хайль Гитлер, гауляйтер!
Heil Hitler, öğrenciler!
Воспитанники! Сделайте всё, что в ваших силах!
Yapabildiğinizin en iyisini yapın ve kaçmalarına izin vermeyin.
Воспитанники, вы молодцы!
İyi iş!
Помнишь, тогда многие воспитанники работали в конюшнях?
Ahırda yardımcı olan bir sürü çocuk vardı hatırlıyor musun?
Не беспокойся, все воспитанники были переселены.
Merak etme, yetimlerin hepsi yerleştirildi.
Все мои воспитанники, мои маленькие мальчики и девочки.
Bunlar küçük çocuklarım.
Дэниэл и мои воспитанники.
Daniel ve diğer çocuklara ben göz kulak oluyordum.
Воспитанники должны брать с тебя пример.
Şayet Potsdam Kupasını alırsak