Выручи меня Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Так выручи меня.
Sadece bu mesele icin kullaicaksin.
Потому что, не дай Бог, ты уклонишься от образа Гордона Гекко на градус? Тебе это было бы так легко. Просто выручи меня в этой ситуации!
Oysa senin için çok kolay bir şey.
Почему я? Выручи меня.
Bu kişi sensen, vermez mi ki?
Келли, если я никого не найду, то я в полной жопе, так что выручи меня, прошу.
Kelly, eğer birini bulamazsam boku yedim demektir. O yüzden lütfen yardımcı ol.
Выручи меня.
Bana yardım et.
Выручи меня, пожалуйста.
Yardım et, adamım.
Пожалуйста, пожалуйста, выручи меня.
Lütfen lütfen lütfen? Arkamda duracaksın, değil mi?
Да ладно тебе, выручи меня.
Haydi ama. Bana yardım et.
Короче, Уолли, пожалуйста, выручи меня!
Arada bir öylesine kullanırım. Lütfen Wally, bana yardım etmelisin.
- Ну выручи меня, Финн, прошу тебя.
- Yardıma ihtiyacım var. Hadi ama.
выручи меня вот с этим.
senden bir iyilik isteyeceğim.
Выручи меня в этот раз.
Benim için bunu harbiden yapman gerekiyor.
Да ладно, ну выручи меня всего лишь один раз.
- Hadi, bir iyiliğin dokunsun işte.
Не мог бы ты занять 20 фунтов, приятель? Слушай, просто выручи меня?
Hani, yardım et bana biraz.
Пожалуйста, просто выручи меня в последний раз.
Benim için son kez bunu hallet.
- Малыш, пожалуйста, выручи меня?
Bebeğim, gelip bana yardım edebilir misin?
- Выручи меня.
- Burada küçük bir yardım, lütfen.
Выручи меня, пожалуйста, П.К. Директор, и тогда мы будем квиты.
Sorunumu düzeltmene ihtiyacım var, PC Principal, böylece ödeşmiş olalım.
Выручи меня, умоляю.
Lütfen kurtar beni.
Просто... выручи меня, пожалуйста.
Sadece bana yardım et, lütfen.
Выручи меня
Destek derken...
- Выручи меня.
- Kim ki o?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107