Джейкобс Çeviri Türkçe
164 parallel translation
Я - детектив Берни Джейкобс.
Ben detektif Bernie Jacobs.
Я - г. Джейкобс, ваш сосед.
Ben komşunuz Bay Jacobs'um.
что Вы скажете по этому обвинению, г. Джейкобс?
Bu suçlamaya ne diyorsunuz, Bay Jacobs?
Или Джордж Джейкобс не тыкал меня своими тростьми?
Değneğiyle bana vuran George Jacobs değil mi?
Джордж Джейкобс заперт в тюрьме.
George Jacobs hapiste.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Cadılık suçu is leyen Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Çorey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop ve Sarah Osborne bu kiliseden tüm kutsama ve cennet umutlarıyla ihrac edildiler.
Доктор Джейкобс!
Dr Jacobs!
Появился уполномоченный комиссар полиции Джейкобс.
Emniyet Müdürü de şimdi geldi.
Это был комиссар Джейкобс, который прибыл на место, где около часа назад вспыхнул мощный пожар.
Bir saat önce çıkan dört yangın üzerine olay yerine gelen - Emniyet Müdürü Jacobs'ı dinlediniz...
Оно гласит : "Майра Джейкобс владеет имуществом вплоть до повторного брака".
Yazılı şey çok açık. Tekrar evlenmediği sürece mülk onun olacaktı. Ama o yeniden evlendi.
Видишь ли, Нина Данкен всегда настаивает на показе обширной коллекции слайдов с того лета, когда она танцевала в "Агамемноне" в Джейкобс Пиллоу.
Nina, Jacob's Pillow'daki Agamemnon dansının slaytlarını göstermek ister.
Капитан Луи Джейкобс.
Jake Hoyt, Baş Komiser Lou Jacobs.
Мистер Джейкобс считает, что это ненормально.
Mr. Jacobs bunu sağlıklı bulmuyor.
В деле "Джейкобс против Гейл" мы решили в пользу... Сидни.
Jacobs ve Gale davasında, Sydney'in lehine karar verdik.
Мисс Джейкобс была образовательным опытом.
- Bayan Jacobs iyi bir deneyimdi.
- Мисс Джейкобс? - Правильно.
- Bayan Jacobs mı?
Я буду играть мисс Джейкобс.
Bayan Jacobs'ı ben oynuyorum.
Это мой партнёр, Ларри Джейкобс.
Ortağım Larry Jacobs.
Я просто даю тебе тот же совет, который ты дала мне, когда Ларри Джейкобс забрал дело "Арлен против Арлена".
Sana sadece Larry Jacobs, Arlen'lerin davasını benden aldığında bana verdiğin tavsiyenin aynısını veriyorum.
Мисс Джейкобс всё объяснит.
Bayan Jacobs açıklayacak.
Салли Джейкобс, группа крови
İşte burada! Sally Jacobs.
Миссис Джейкобс, вы не понимаете...
Bayan Jacobs, ya ama hiç anlamıyorsunuz!
- Джейкобс.
- Jacobs.
Ох, сейчас эта чертова Джейкобс.
Hem de Jacobs karısı.
- Это Кен Джейкобс, передаёт с Маркет Стрит... где минутами ранее столкнулись два автобуса.
Ben Ken Jacobs Pazar Caddesi'nden, dakikalar önce iki otobüsün çarpıştığı noktadan anlatıyorum.
"Шварц, Червин, Джейкобс, Янг, Лодер и Вайтс", чем я могу вам помочь?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
Признавайся, кто это - Шварц, Червин, Джейкобс, Янг, Лодер или Вайтс?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz mı?
O! Твое шоу соберет так много прессы, что Марк Джейкобс уйдет в запой.
Gösterin çok fazla basın çekecek.
- Немного "Джейкобс Крик" для меня, но и тебе достанется.
Birazcık benim için Jacob deresinden, fakat sen gidiyorsun.
Элси Джейкобс разбила ту машину.
Elsie Jacobs'dı o.
Посмотрите на мою дверь! Да что с вами? Лора Джейкобс?
Yalan söylüyor ve...
Настоящее имя Трент Джейкобс, и у него есть алиби, так что можно его вычеркнуть из списка подозреваемых.
Gerçek adı Trent Jacobs ve dün gece nerede olduğunu kanıtlayabiliyor. Bu yüzden onu, şüpheli listesinden çıkarabiliriz.
Это Марк Джейкобс и она подходит к твоим глазам.
Bunu alayım mı sizce? Bu Marc Jacobs ve gözlerine de uyuyor.
Крис Дэвис, Майк Беннетт, Макс Джейкобс И Лакс Кэссиди.
Chris Davies, Mike Bennett, Max Jacobs ve Lux Cassidy.
У Сюзи Джейкобс родители тоже так ссорились.
Suzy Jacobs'ın anne babası çok sık tartışırlardı.
И в последню ночь Обри Джейкобс была убита в своем кабинете пока ее дочь и муж спали в доме.
Dün gece de Aubrey Jacobs kızı ve eşi uyurken evdeki ofisinde öldürüldü.
Дрю Джейкобс.
Drew Jacobs.
Мистер Джейкобс сказал мне, что его дочь испугалась, и как только я помогу ей почувствовать себя лучше, я вернусь.
Bay Jacobs kızının korktuğunu söyledi, kızı kendini daha iyi hissettiği an geri döneceğim.
Джейкобс рядом с ней.
Jacobs'ın elinde.
Послушайте, мистер Джейкобс, подождите, нет... хорошо.
Bakın Bay Jacobs, durun...
Она никогда не забудет это, мистер Джейкобс.
Bunu asla unutmaz Bay Jacobs.
Вы не должны делать этого, мистер Джейкобс.
Bunu yapmanız gerekmiyor Bay Jacobs.
Но я не понимаю мистер Джейкобс задал мне вопрос о моем отце, и я не ненавижу его.
Ama anlayamadığım şey şu. Bay Jacobs bana babamla ilgili bir soru sordu ve ondan nefret etmiyorum.
Мистер Джейкобс, Мистер Джейкобс, я прошу вас,
Bay Jacobs, size yalvarıyorum.
Джейкобс.
Benim Jacobs.
Мистер Джейкобс?
Bay Jacobs?
Мистер Джейкобс, вы...
Bay Jacobs, siz...
Охранника зовуд Дэвид Джейкобс.
Gardiyanın adı David Jacobs.
Джейкобс исполняет приказы.
Jacobs emirler alıyor.
Скотт Крамер и Грегори Джейкобс
# Gerçek bir şey yap #
- Стивен Джейкобс!
Ben Steven Jacobs!