Дорогие мама и папа Çeviri Türkçe
18 parallel translation
"Дорогие мама и папа".
"Sevgili anne ve baba"
Дорогие мама и папа, Казуко, Хироко и Аико.
Sevgili anne, baba, Kazuko Hiroko ve Aiko...
Дорогие мама и папа, мне здесь очень мешает стрекот сверчков.
Sevgili anne ve babacığım, Ağustos böceklerinin vızıItısı beni çok rahatsız ediyor.
Дорогие мама и папа, я заснул, пока ждал, когда вы позвоните.
Sevgili anneciğim ve babacığım... Telefon beklerken uyuya kalmışım.
Дорогие мама и папа :
"Sevgili anne ve baba..."
" Дорогие Мама и Папа, Как вы поживаете?
Sevgili anneciğim ve babacığım.
Дорогие мама и папа! Я больше не боюсь ада, потому что я была в лагере Красти.
Sevgili anne ve baba, Krusty kampına gelene kadar..... cehennem ateşine hiç bu kadar yaklaşmamıştım.
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра.
Sevgili anne, baba büyük kız kardeş, ortancı kız kardeş, küçük kız kardeş büyük kardeş, ortancı kardeş, küçük kardeş Dougie, Anry, Rodney, Mikey, ve küçük Sandra.
Дорогие мама и папа,
Sevgili Anne ve Babacığım,
" Дорогие Мама и Папа,
" Sevgili anne ve baba,
Дорогие мама и папа.
Sevgili Anne ve Baba,
" Дорогие мама и папа, я не могу больше терпеть эту мучительную боль.
"Sevgili Anne ve Baba, Bu acı tahammül edemem " ağrı artık.
"Дорогие мама и папа,"
" Sevgili anne ve baba...
"Дорогие папа и мама, сегодня я сдала экзамен по латыни,.." "... и сдала неплохо ".
Sevgili anne ve baba... bugün Latince sınavına girdim ve oldukça iyi geçti.
Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения.
Sevgili Anne ve Babacığım temmuz sadece sizin evlilik yıl dönümünüzü değil Babalar Günü'nü ve annemin doğum gününü de getiriyor.
Мои дорогие папа и мама, я хочу сделать обьявление.
Değerli annem ve babam, size önemli bir kararımı bildirmek istiyorum.
"Дорогие мама и папа!"
" Sevgili anneciğim ve babacığım.
Дорогие мама, папа и Крис,
" Sevgili anne, baba ve Chris,
мама и папа 135
и папа 46
и папа сказал 19
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
и папа 46
и папа сказал 19
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая моя 265
дорогая сестра 43
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогой брат 37
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорого 111
дорогая сестра 43
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогой брат 37
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорого 111
дорогая мадам 37
дорогая леди 24
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой доктор 18
дорогой мальчик 44
дорогая леди 24
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой доктор 18
дорогой мальчик 44