English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Е ] / Ебать его

Ебать его Çeviri Türkçe

47 parallel translation
Ах, ебать его.
Aman siktir et.
Но Иисус-ебать его-Христос, после того как вы с мамой развелись я хоть раз тебя о чем-нибудь просил?
Hay sikeyim! Annem senden boşandığından beri bir bok istedim mi senden?
Твой парень заинтересован потому, что с этой кучей херни под рукой он может играть в Джо-ебать его-Голливуда пока "колеса не отвалятся".
Bu teklifle ilgileniyorsunuz, çünkü bu miktarda malla malı tüketene kadar, Joe Hollywood'u oynayabilir sizin adam.
Можешь позвать народное ополчение, Лос-Анджелиских буревестников, призрак Стива-ебать его-МакКуина, 10 ёбанных римских гладиаторов.
Askerlik şubesine bildir. Steve McQueen'in hayaletine bildir, Romalı gladyatörlere bile bildirebilirsin.
"Пошли они", - думал я. " Ебать его и всю эту компанию...
. "S * ktir et onları" diye düşündüm. " S * ktir et onu, s * ktir et bu partiyi...
На хер Грегори! Ебать его в ухо!
S.tir et Gregory'i.
Ад ебать его в рот хок.
- Muvakkat. Muvakkat.
Боби, ебать его, Лонга! Не может быть!
Siktiğimin Bobby Long'u mu?
Кто, ебать его, этот Дейл Дэнтон?
Bu Dale Denton da kim?
Ебать его, Том.
Sıç onun ağzına Tom.
- Ебать его мать.
- Onun anasını sikecem.
Эдди-ебать его в рот-Ниро
Eddie Nero.
Даг, ебать его, Уилсон!
Amına koyduğumun Doug Wilson'ı be!
-? - Да ебать его в рот.
- Evet onun ağzına sokayım.
Ебать его!
Kahretsin!
Ебать его прямо в убогий зад.
Koy götüne seansın.
Мистер, ебать его в рот, Уолл Стрит.
Bay Lanet olası finansman.
Ебать его.
Siktir et.
Рэй, ебать его, Донован.
Kodumun Ray Donovan'ı gelmiş millet!
Шон, ебать его, Уолкер?
Bildiğimiz Sean Walker?
Сол, ебать его, Харди.
Kodumun Saul Hardy'si. - Evet.
Что это? Быть честным, это ебать его женщина Дай его сюда.
- Size iyi geceler.
Так, ну, я думал о том, хранящими тайну про себя, но, гм, ебать его.
Kimseye söylemeyi düşünmüyordum ama siktir et.
Я люблю Хлою, и если Кейси, ебать его, Финни не понимает этого, тогда мне жаль его.
Chloe'yi seviyorum. Siktiğimin Casey Finney'i bunu anlamayacaksa onun adına üzülürüm.
Думает, что он Джонни, ебать его, Карсон, а не Флип Брайтман.
Kendini Johnny Carson sanıyor, Flip Brightman olduğunu unutmuş.
Боб, ебать его, Сигер.
Bob Seger.
Шерман, ебать его, Рэдли?
- Sikik Sherman Radley mi?
Чёрт возьми. Рэй, ебать его, Ди.
Ray D. anasını satayım.
Рэй, ебать его, Ди.
Ray D. anasını satayım.
- Ебать того, кто его так хорошо сделал...
- Bu köprüyü böyle yapanı sikeyim!
Да рот его ебать, Ник.
Sokarım böyle işe, Nick.
Ебать его.
- İnsan kanı.
Ебать, остановите его
Beni rahat bırak!
Ах! Дэвид ебать его Блад!
David siktiğim Blood!
Ебать меня в ухо, я же тебе его не вернула.
Hay aklımı sikeyim, sana geri vermemiştim.
- Ебать ты его что спиздила?
- Onu ne zaman çaldığını bile fark etmedim.
Ебать его
Sikerler.
Он же госслужащий, в рот его ебать! Я не ожидал, что он пойдет на такой риск.
Adam kahrolası bir memur, risk alacağını düşünmemiştim.
Ебать его. Я всего лишь пытаюсь убрать это говно
Parti daha da boktan olsun diye uğraşıyordun herhalde?
Да рот твой ебать, где вы его нашли-то, блядь?
Sikerler! Nereden buldun bu herifi?
Ну, независимо от ебать это, мы называем его мертвым.
Her ne sikimse artık biz ölü diyelim gitsin!
И если кто-то перелезет через неё, его тоже ебать, пока не сдохнет!
Ve eğer duvarın yakınına bile yaklaşan olursa onları da öldüresiye sikeceğiz!
Да, он один из тех ебать-ты пришел-и-получить его ребята.
Evet, "götün yiyorsa gel de al" cinsinden.
Фил, ебать его, Спектор.
- Phil Spector.
Вот. Шерман, ебать его, Рэдли?
Sherman Radley mi yani?
Поскольку тебе 18, теперь в порядке вещей позволить педофилу ебать себя на переднем сиденье его машины?
- Artık 18 yaşında olduğun için arabasının ön koltuğunda bir pedofille sikişmeyi uygun buluyorsun yani.
А что касается его, что ж, ему следовало оставаться там, где ему место - в джунглях, танцевать голым, ебать диких свиней и закованных в цепи рабов.
Ve ona gelince ait olduğu yerde kalmalı zincire vurulmuş köleleriyle ormanda çırılçıplak dans edip yaban domuzlarını becermeliydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]