Зачем тебе пистолет Çeviri Türkçe
37 parallel translation
Зачем тебе пистолет?
- O tabanca ne oluyor?
Зачем тебе пистолет, Тони?
O silah ne için Tony?
И зачем тебе пистолет?
Ve silahın da var.
Бернард, зачем тебе пистолет?
Neden silahın var, Bernard?
Какашечка! Зачем тебе пистолет?
Boobie, silahla ne yapacaksın?
Зачем тебе пистолет?
Niye silahın var?
А пистолет. Зачем тебе пистолет?
Peki ya tabanca?
Зачем тебе пистолет?
Ya tabanca?
Зачем тебе пистолет?
Neden tabanca aldın?
Зачем тебе пистолет?
Neden bir silahın var?
Зачем тебе пистолет?
Bir silahla ne yapacaksın?
Зачем тебе пистолет?
Silahla ne yapıyorsun?
Зачем тебе пистолет?
Neden bir silaha ihtiyaç duydun?
Зачем тебе пистолет?
Niye bir silahın var?
Зачем тебе пистолет, Малькольм?
Neden silahın vardı Malcolm?
Зачем тебе пистолет, Сид?
O silahla ne yapıyorsun Sid?
Зачем тебе пистолет?
Tabancayla ne yapacağını söylemeye ne dersin?
Зачем тебе пистолет? Кайл говорит, тебе нельзя доверять.
Onunla ne yapıyorsun?
Зачем тебе пистолет?
Silaha ne gerek var?
Ж : Зачем тебе пистолет?
Silaha ne gerek var?
Анна, зачем тебе пистолет?
Ana.
Зачем тебе этот пистолет?
Fiyat etiketleme makinası ile ne yapacaksın?
А зачем тебе водяной пистолет Билли?
Ne yapıyorsun Billy'nin su tabancası ile?
Зачем тебе этот пистолет?
Sen ne halt ediyorsun? Git...
Зачем тебе нужен был пистолет, крошка?
Neden bir tabancan vardı, tatlım?
Зачем тебе твой пистолет, Джесси?
Neden silah kullanacaksın Jesse?
Зачем тебе вдруг понадобился пистолет?
Neden bir silaha ihtiyacın var? !
Но тебе придется объяснить, зачем тебе понадобился пистолет.
Ama neden silahın olduğunu açıklaman gerekebilir.
Зачем тебе этот пистолет?
Neden o tabancayı taşıyorsun?
Эй, зачем тебе пистолет?
Joe!
Зачем тебе нужен пистолет?
Neden silaha ihtiyacın var ki?
Зачем тебе на самом деле понадобился пистолет?
Neden Angela'nın cüzdanını karıştırıp silahını aldın?
Тогда зачем тебе нужен был пистолет?
O zaman silahı neden istedin?
Зачем тебе этот старый пистолет?
- 30 yıllık silahı da ne yapacaksın?
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем тебе это нужно 47
зачем тебе это надо 28
зачем тебе это знать 28
зачем тебе знать 26
зачем тебе это делать 58
пистолет 797
зачем тебе все это 17
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем тебе это нужно 47
зачем тебе это надо 28
зачем тебе это знать 28
зачем тебе знать 26
зачем тебе это делать 58
пистолет 797
пистолет выстрелил 17
пистолета 20
пистолеты 72
зачем 15250
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем это всё 24
зачем это все 24
пистолета 20
пистолеты 72
зачем 15250
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем ты это сделал 803
зачем ты звонишь 25
зачем ты так 173
зачем ты это делаешь 799
зачем ты так со мной 56
зачем ты это сказал 43
зачем ты так делаешь 33
зачем ты 121
зачем ты спрашиваешь 30
зачем ты приехал 66
зачем ты звонишь 25
зачем ты так 173
зачем ты это делаешь 799
зачем ты так со мной 56
зачем ты это сказал 43
зачем ты так делаешь 33
зачем ты 121
зачем ты спрашиваешь 30
зачем ты приехал 66
зачем ты здесь 534
зачем я здесь 331
зачем мне это 245
зачем ты пришла 139
зачем ты пришла сюда 36
зачем вам это 108
зачем ты это сделала 419
зачем он тебе 122
зачем вы здесь 294
зачем я здесь 331
зачем мне это 245
зачем ты пришла 139
зачем ты пришла сюда 36
зачем вам это 108
зачем ты это сделала 419
зачем он тебе 122
зачем вы здесь 294