Знакомая история Çeviri Türkçe
12 parallel translation
Блин, знакомая история.
O sorunu bilirim.
Знакомая история...
O yoldan geçmiştim.
Знакомая история.
Tahmin edebiliyorum.
Знакомая история.
Tanıdık geliyor.
Трагическая, но слишком знакомая история.
Trajik, ama bilinen bir hikaye.
Как я и сказал, трагическая, но слишком знакомая история.
Dediğim gibi, trajik. Ama o kadar da bilinmeyen bir hikaye.
Знакомая история.
Bu hisleri bilirim.
Знакомая история.
Bu hikaye neden tanıdık geldi acaba?
Знакомая история.
Biliyorum bu hikâyeyi.
Знакомая история, да?
Tanıdık geldi, değil mi?
Знакомая история.
- İlk defa başıma gelmiyor.
история повторяется 39
история любви 20
история моей жизни 36
история 488
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомые 38
знакомая 21
история любви 20
история моей жизни 36
история 488
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомые 38
знакомая 21
знакомый 45
знакомьтесь 387
знакомо 132
знаком 55
знакомься 237
знакомое чувство 54
знакома 33
знаков 18
знакомое имя 64
знакомое лицо 40
знакомьтесь 387
знакомо 132
знаком 55
знакомься 237
знакомое чувство 54
знакома 33
знаков 18
знакомое имя 64
знакомое лицо 40